《減字木蘭花》 仇遠

宋代   仇遠 雞兒畫曲。减字减字
處處箏B541鳴雨屋。木兰木兰
十載重遊。花仇花仇
柳外啼烏也怨秋。远原译赏远
粉楹醉墨。文翻
燕去樓空人不識。析和
醉踏花陰。诗意
錯認人家月下門。减字减字
分類: 木蘭花

《減字木蘭花》仇遠 翻譯、木兰木兰賞析和詩意

《減字木蘭花》是花仇花仇宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是远原译赏远這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雞兒畫曲。文翻處處箏B541鳴雨屋。析和
十載重遊。诗意柳外啼烏也怨秋。减字减字
粉楹醉墨。燕去樓空人不識。
醉踏花陰。錯認人家月下門。

詩意:
這首詩詞以木蘭花為題材,通過描繪花間景色和情感表達了作者的心境和感受。詩中包含了對音樂、自然景觀、人情世故和情感交織等多個方麵的描寫,展示了作者細膩的情感和對生活的思考。

賞析:
1. 第一句“雞兒畫曲。處處箏B541鳴雨屋。”表達了作者在雨屋中聽到箏的聲音,似乎使他沉醉其中。這裏的“雞兒”是指箏的聲音,通過對音樂的描繪,展示了作者對美的追求和對音樂藝術的熱愛。

2. 第二句“十載重遊。柳外啼烏也怨秋。”表現了作者對漫長歲月中重遊故地的思念之情。柳樹外邊的烏鴉的哭聲也似乎在抱怨著秋天的離別之意,進一步增添了離愁別緒的意境。

3. 第三句“粉楹醉墨。燕去樓空人不識。”描繪了作者醉酒後走在粉紅色的楹柱下,思緒飄忽不定。燕子已經離開了樓宇,空蕩蕩的樓閣無人識得,強調了時光流轉和人事易遷的無常感。

4. 最後一句“醉踏花陰。錯認人家月下門。”表現了作者在醉意中走進了他人家的庭院,誤認為自己來到了月下之門。這裏描繪了作者醉態迷離的情景,同時也表達了對逝去時光的追憶和對美好事物的渴望。

總體上,《減字木蘭花》通過對音樂、自然景觀和人情世故的描繪,表達了作者對美的追求和對生活的思考。詩中充滿了離愁別緒和時光流轉的感慨,展示了作者對逝去時光的追憶和對美好事物的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花》仇遠 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花

jī ér huà qū.
雞兒畫曲。
chǔ chù zhēng B541 míng yǔ wū.
處處箏B541鳴雨屋。
shí zài zhòng yóu.
十載重遊。
liǔ wài tí wū yě yuàn qiū.
柳外啼烏也怨秋。
fěn yíng zuì mò.
粉楹醉墨。
yàn qù lóu kōng rén bù shí.
燕去樓空人不識。
zuì tà huā yīn.
醉踏花陰。
cuò rèn rén jiā yuè xià mén.
錯認人家月下門。

網友評論

* 《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)专题为您介绍:《減字木蘭花》 仇遠宋代仇遠雞兒畫曲。處處箏B541鳴雨屋。十載重遊。柳外啼烏也怨秋。粉楹醉墨。燕去樓空人不識。醉踏花陰。錯認人家月下門。分類:木蘭花《減字木蘭花》仇遠 翻譯、賞析和詩意《減字木蘭花》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)原文,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)翻译,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)赏析,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)阅读答案,出自《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/114f39951531522.html

诗词类别

《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语