夜讀
官務歸來夜雪埋,夜读夜读译赏
兒曹燈火小茅齋。翁逢文翻
人家不必問貧富,龙原
但有讀書聲便佳。析和
中文譯文:
夜晚讀書
官員事務辦理完回家,诗意
夜雪覆蓋整個房舍。夜读夜读译赏
孩子們點燃小茅齋的翁逢文翻燈火,
不用問人家的龙原貧富貴賤。
隻要能聽到讀書的析和聲音,
就是诗意一種美好的享受。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員歸家後靜謐的夜晚讀書場景。外麵下著雪,覆蓋了住宅,但室內的燈火仍然閃爍。作者並不關注他人的貧富,而是認為隻要有讀書的聲音,就是一種美好的事情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清晰的語言,表現了作者對讀書的快樂追求。官員回家後,盡管境況可能並不富裕,但讀書聲卻是一種財富。通過一幅夜晚讀書的畫麵,傳達了讀書的重要性和喜悅。作者並沒有強調功名利祿,而是強調了讀書對心靈的滋養,對人生的價值。
詩中使用了雪和燈火的對比。雪象征著寒冷和遮蓋,而燈火象征著溫暖和指引。這種對比強調了讀書的重要性,因為讀書可以給人帶來溫暖和光明。
通過這首詩詞,作者表達了對讀書的熱愛和追求,強調了讀書對個人和社會的價值。這首詩詞以簡練的語言展示了讀書的美好,讓讀者感受到了知識的力量和人生的意義。
yè dú
夜讀
guān shì guī lái yè xuě mái, ér cáo dēng huǒ xiǎo máo zhāi.
官事歸來夜雪埋,兒曹燈火小茅齋。
rén jiā bù bì wèn pín fù, dàn yǒu dú shū shēng biàn jiā.
人家不必問貧富,但有讀書聲便佳。
* 《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜讀》 翁逢龍宋代翁逢龍官事歸來夜雪埋,兒曹燈火小茅齋。人家不必問貧富,但有讀書聲便佳。分類:《夜讀》翁逢龍 翻譯、賞析和詩意夜讀官務歸來夜雪埋,兒曹燈火小茅齋。人家不必問貧富,但有讀書聲便佳。中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜讀》夜讀翁逢龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/114e39986243342.html