《秦女卷衣》 李白

唐代   李白 天子居未央,秦女秦女妾侍卷衣裳。卷衣卷衣
顧無紫宮寵,李白敢拂黃金床。原文意
水至亦不去,翻译熊來尚可當。赏析
微身奉日月,和诗飄若螢之光。秦女秦女
願君采葑菲,卷衣卷衣無以下體妨。李白
分類: 樂府愛情

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),原文意字太白,翻译號青蓮居士,赏析唐朝浪漫主義詩人,和诗被後人譽為“詩仙”。秦女秦女祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

秦女卷衣翻譯及注釋

翻譯
天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。
現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?
沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,舍命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。
卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。
願君采擷葑菲草的時候,不因為它的根部難看而拋棄它的葉片。

注釋
⑴《樂府古題要解》:有《秦王卷衣曲》,言鹹陽春景及宮闕之美,秦王卷衣以贈所歡也。李白此詩內容與之不同。
⑵未央:漢宮名。
⑶紫宮:帝王宮禁。這裏借指天子。
⑷“水至”句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出遊,留婦人漸台之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”於是使返取符,則水大至,台崩,夫人流而死。
⑸“熊來”句:《漢書·外戚傳》:建昭(漢元帝年號)中,上幸虎圈鬥獸,後宮皆坐。熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人傅昭儀等皆驚走,馮婕妤直前當熊而立,左右格殺熊。上問:“人情驚懼,何故前當熊?”婕妤對曰:“獸得人而至,妾恐熊至禦座,故以身當之。
⑹“微身”句:為卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。
⑺“願君”句:意謂願君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心。《詩經·邶風·穀風》:采葑采菲,無以下體。鄭玄箋:“蔓菁與葍之類也,皆上下可食。然而其根有美時有惡時,采之者不可以其根惡時並棄其菜。”

秦女卷衣簡析

  樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達的是對愛情的看法,對愛情應該始終如一,不能因為彼此年老色衰而背棄對方。其實,在這首詩裏,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。

秦女卷衣創作背景

  樂府舊題有《秦王卷衣》,述秦王於春日卷衣贈所歡;此詩詠秦女侍奉天子,忠貞不渝,並借以自喻,題旨皆殊,但仍有一定聯係,如皆述後宮之事,此為李白擬古樂府生新之一法。作年不詳。

《秦女卷衣》李白 拚音讀音參考

qín nǚ juǎn yī
秦女卷衣

tiān zǐ jū wèi yāng, qiè shì juǎn yī shang.
天子居未央,妾侍卷衣裳。
gù wú zǐ gōng chǒng, gǎn fú huáng jīn chuáng.
顧無紫宮寵,敢拂黃金床。
shuǐ zhì yì bù qù, xióng lái shàng kě dāng.
水至亦不去,熊來尚可當。
wēi shēn fèng rì yuè, piāo ruò yíng zhī guāng.
微身奉日月,飄若螢之光。
yuàn jūn cǎi fēng fēi, wú yǐ xià tǐ fáng.
願君采葑菲,無以下體妨。

網友評論

* 《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦女卷衣》 李白唐代李白天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金床。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君采葑菲,無以下體妨。分類:樂府愛情作者簡介(李白)李白701年-762年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/114d39953541886.html

诗词类别

《秦女卷衣》秦女卷衣李白原文、翻的诗词

热门名句

热门成语