《昭君怨(月夜放船)》 張鎡

宋代   張鎡 船過柳灣亭曲。昭君鎡张鎡
萬葉圓荷浮綠。怨月夜放原文意昭月夜
月照水珠明。船张
一池星。翻译放船
光透玻璃香蒂。赏析
夢入藕絲中戲。和诗
卻上小金台。君怨
罷歸來。昭君鎡张鎡
分類: 寫景地名 昭君怨

《昭君怨(月夜放船)》張鎡 翻譯、怨月夜放原文意昭月夜賞析和詩意

《昭君怨(月夜放船)》是船张一首宋代詩詞,作者是翻译放船張鎡。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
船過柳灣亭曲。和诗
萬葉圓荷浮綠。君怨
月照水珠明。昭君鎡张鎡
一池星。
光透玻璃香蒂。
夢入藕絲中戲。
卻上小金台。
罷歸來。

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的月夜景象。船隻駛過彎曲的柳灣亭,湖麵上漂浮著成千上萬片綠葉圓荷,月光照耀下,水珠閃爍明亮。池中的星星也倒映其中,星光透過玻璃花瓣的香蒂散發出來。作者仿佛置身於一場夢境之中,悠然自得地嬉戲於藕絲之間。最後,作者離開這個美麗的景色,回到自己的居所。

賞析:
這首詩以描繪夜晚的自然景色為主題,通過細膩的描寫展現出詩人對自然美的觀察和感受。詩中的景物都是常見而又富有詩意的元素,如柳灣亭、荷花、月光和星星,通過這些描寫,詩人塑造了一幅寧靜、美麗的夜景畫麵。

詩中的“玻璃香蒂”一詞給人一種精致而奇幻的感覺,它使得詩意更具浪漫和唯美的色彩。而“夢入藕絲中戲”一句,則將詩人融入到了詩意的世界之中,表達了詩人在這樣的夜晚中感受到的輕鬆和快樂。

整首詩意境優美,語言流暢,通過描寫細膩的景色,展現了詩人對自然美的熱愛和對夜晚的詩性表達。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到詩人對自然的敏銳觀察和對美的追求,同時也能在這樣的夜晚景色中感受到一絲寧靜和愜意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昭君怨(月夜放船)》張鎡 拚音讀音參考

zhāo jūn yuàn yuè yè fàng chuán
昭君怨(月夜放船)

chuán guò liǔ wān tíng qū.
船過柳灣亭曲。
wàn yè yuán hé fú lǜ.
萬葉圓荷浮綠。
yuè zhào shuǐ zhū míng.
月照水珠明。
yī chí xīng.
一池星。
guāng tòu bō lí xiāng dì.
光透玻璃香蒂。
mèng rù ǒu sī zhōng xì.
夢入藕絲中戲。
què shàng xiǎo jīn tái.
卻上小金台。
bà guī lái.
罷歸來。

網友評論

* 《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)专题为您介绍:《昭君怨月夜放船)》 張鎡宋代張鎡船過柳灣亭曲。萬葉圓荷浮綠。月照水珠明。一池星。光透玻璃香蒂。夢入藕絲中戲。卻上小金台。罷歸來。分類:寫景地名昭君怨《昭君怨月夜放船)》張鎡 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)原文,《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)翻译,《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)赏析,《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)阅读答案,出自《昭君怨(月夜放船)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨(月夜放船) 張鎡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/113e39951315969.html