《酬君貺和景仁對酒見寄三首》 司馬光

宋代   司馬光 懶拙無時用,酬君耆朋獨我思。贶和
乘閑同把酒,景仁见寄君贶酒见寄首道舊各成詩。对酒
高義刮眼膜,首酬司马诗意清風生鬢絲。和景
方交激衰俗,仁对賤子實何為。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,译赏號迂叟,析和陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,酬君《宋史》,贶和《辭海》等明確記載,景仁见寄君贶酒见寄首世稱涑水先生。对酒生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《酬君貺和景仁對酒見寄三首》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《酬君貺和景仁對酒見寄三首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

懶拙無時用,
我常感到自己懶散而無所作為,
耆朋獨我思。
隻有老友們才能理解我的思緒。
乘閑同把酒,
我們在閑暇時一起喝酒,
道舊各成詩。
互相吟詠,各自創作詩篇。
高義刮眼膜,
高尚的品德猶如清風吹拂眼睛,
清風生鬢絲。
清風吹拂,使我的發絲飄動。
方交激衰俗,
正直的交往激勵著我遠離低俗,
賤子實何為。
作為一個卑微之人,我應該做些什麽呢?

這首詩詞表達了作者司馬光對友誼和高尚品德的讚美,以及對自身懶散和追求的思考。作者通過與耆友共飲,吟詠詩篇,表達了對友情的珍視和對高尚品德的追求。他認為高尚的品德能夠激勵人們遠離低俗,而自己作為一個卑微之人,也應該思考自己的價值和責任所在。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考,同時展現了宋代文人的風采和追求。通過賞析這首詩詞,我們可以感受到作者對友情和高尚品德的追求,以及對自身的反思和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬君貺和景仁對酒見寄三首》司馬光 拚音讀音參考

chóu jūn kuàng hé jǐng rén duì jiǔ jiàn jì sān shǒu
酬君貺和景仁對酒見寄三首

lǎn zhuō wú shí yòng, qí péng dú wǒ sī.
懶拙無時用,耆朋獨我思。
chéng xián tóng bǎ jiǔ, dào jiù gè chéng shī.
乘閑同把酒,道舊各成詩。
gāo yì guā yǎn mó, qīng fēng shēng bìn sī.
高義刮眼膜,清風生鬢絲。
fāng jiāo jī shuāi sú, jiàn zǐ shí hé wéi.
方交激衰俗,賤子實何為。

網友評論


* 《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬君貺和景仁對酒見寄三首》 司馬光宋代司馬光懶拙無時用,耆朋獨我思。乘閑同把酒,道舊各成詩。高義刮眼膜,清風生鬢絲。方交激衰俗,賤子實何為。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君貺和景仁對酒見寄三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/113d39978752219.html

诗词类别

《酬君貺和景仁對酒見寄三首》酬君的诗词

热门名句

热门成语