《山花》 錢起

唐代   錢起 山花照塢複燒溪,山花山花赏析樹樹枝枝盡可迷。钱起
野客未來枝畔立,原文意流鶯已向樹邊啼。翻译
從容隻是和诗愁風起,眷戀常須向日西。山花山花赏析
別有妖妍勝桃李,钱起攀來折去亦成蹊。原文意
分類: 秋天山林寫景悲愁

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),翻译字仲文,和诗漢族,山花山花赏析吳興(今浙江湖州市)人,钱起早年數次赴試落第,原文意唐天寶七年(748年)進士。翻译唐代詩人。和诗

《山花》錢起 翻譯、賞析和詩意

《山花》

山花照塢複燒溪,
樹樹枝枝盡可迷。
野客未來枝畔立,
流鶯已向樹邊啼。

從容隻是愁風起,
眷戀常須向日西。
別有妖妍勝桃李,
攀來折去亦成蹊。

譯文:

山上的花照亮了山坡,又點燃了溪流,
滿樹的枝枝葉葉都使人心迷意醉。
遠行的客人還未到來,在樹枝旁邊站立,
流鶯已經飛到了樹邊開始啼鳴。

從容地隻是愁風起了,
眷戀常常需要夕陽西下。
這裏的花兒比桃樹的妖媚更勝一籌,
攀折它們,也能形成一道可人的小徑。

詩意和賞析:

這首詩以山花為主題,描繪了山上花朵的美麗與迷人之處。詩人首先描述山花的美景,它們照亮了山坡,又為溪流點燃了光明。接著,詩人形容了樹枝的茂密和花朵的芬芳讓人心迷神醉。他說到遠行的客人尚未到來,然而流鶯卻已經飛到樹邊開始歌唱。

詩人接著從容地表達了自己的情感。他說,隨隨便便的情緒就像風一樣憂愁起來,而眷戀卻常常需要夕陽西下的時光。最後,詩人用“別有妖妍勝桃李,攀來折去亦成蹊”來形容這些山花的美麗。他告訴我們,不僅僅是欣賞這些花兒的美麗,即使摘取它們,也能夠在行走之間創造出一條美麗的小路。

整首詩以山花為素材,通過描述山花的美景來表達詩人內心情感和思考。詩人用優美的語言描繪了山花的美麗和吸引力,並將其與人類情感相聯係,讓人在欣賞花的美麗之餘,也能夠感受到詩人的情感與思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種優美的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山花》錢起 拚音讀音參考

shān huā
山花

shān huā zhào wù fù shāo xī, shù shù zhī zhī jǐn kě mí.
山花照塢複燒溪,樹樹枝枝盡可迷。
yě kè wèi lái zhī pàn lì,
野客未來枝畔立,
liú yīng yǐ xiàng shù biān tí.
流鶯已向樹邊啼。
cóng róng zhǐ shì chóu fēng qǐ, juàn liàn cháng xū xiàng rì xī.
從容隻是愁風起,眷戀常須向日西。
bié yǒu yāo yán shèng táo lǐ, pān lái zhé qù yì chéng qī.
別有妖妍勝桃李,攀來折去亦成蹊。

網友評論

* 《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山花》 錢起唐代錢起山花照塢複燒溪,樹樹枝枝盡可迷。野客未來枝畔立,流鶯已向樹邊啼。從容隻是愁風起,眷戀常須向日西。別有妖妍勝桃李,攀來折去亦成蹊。分類:秋天山林寫景悲愁作者簡介(錢起)錢起751年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/113d39953574154.html

诗词类别

《山花》山花錢起原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语