《別李浦之京》 王昌齡

唐代   王昌齡 故園今在灞陵西,别李江畔逢君醉不迷。京别
小弟鄰莊尚漁獵,李浦龄原一封書寄數行啼。王昌文翻
分類:

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),译赏字少伯,析和河東晉陽(今山西太原)人。诗意盛唐著名邊塞詩人,别李後人譽為“七絕聖手”。京别早年貧賤,李浦龄原困於農耕,王昌文翻年近不惑,译赏始中進士。析和初任秘書省校書郎,诗意又中博學宏辭,别李授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《別李浦之京》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

《別李浦之京》

故園今在灞陵西,
江畔逢君醉不迷。
小弟鄰莊尚漁獵,
一封書寄數行啼。

中文譯文:

故鄉現今在灞陵的西邊,
在江邊遇見你醉卻不困乏。
我小小的弟弟住在附近的莊園,還從事著漁獵,
我寫了幾行詩書寄給你你卻哭泣了。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人王昌齡的作品,寫的是與友人分別的情景。詩中描繪了故鄉和離別的情感。

首句“故園今在灞陵西”,意為故鄉現在位於灞陵的西邊。這句話表達了詩人離開故鄉的感歎和思念之情。故鄉是詩人的牽掛之地,他離開了故鄉,卻常常思念著。

接著詩人描述了與友人的相逢:“江畔逢君醉不迷”,意為在江邊遇見了友人,友人雖然喝醉了,卻並不迷失方向。這句話展現了友人堅韌不拔的品質,他雖然醉酒,卻仍然能保持清醒。

接下來描述了詩人的小弟弟的生活:“小弟鄰莊尚漁獵”,意為詩人的小弟弟住在附近的莊園,從事漁獵的生活。這句表達了小弟弟過著簡樸的生活,與大自然親近,與友人的生活形成了鮮明的對比。

最後一句“一封書寄數行啼”,意為詩人寫了幾行詩給友人,卻讓友人哭泣了。這句話表達了詩人與友人的深情厚誼,友人的淚水也是對分別的傷感和思念的抒發。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對故鄉和友人的離別之情,通過描繪故鄉、友人和小弟弟的生活狀態,表達了詩人對故鄉的眷戀和思念之情,以及友人間深情厚誼的描繪,形成了一幅離別情景的圖畫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別李浦之京》王昌齡 拚音讀音參考

bié lǐ pǔ zhī jīng
別李浦之京

gù yuán jīn zài bà líng xī, jiāng pàn féng jūn zuì bù mí.
故園今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。
xiǎo dì lín zhuāng shàng yú liè, yī fēng shū jì shù xíng tí.
小弟鄰莊尚漁獵,一封書寄數行啼。

網友評論

* 《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別李浦之京》 王昌齡唐代王昌齡故園今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。小弟鄰莊尚漁獵,一封書寄數行啼。分類:作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別李浦之京》別李浦之京王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/113a39951794726.html