《荊南道中》 曹鬆

唐代   曹鬆 十月荒郊雪氣催,荆南荆南依稀愁色認陽台。道中道中
遊秦分係三條燭,曹松出楚心殊一寸灰。原文意
高柳莫遮寒月落,翻译空桑不放夜風回。赏析
如何住在猿聲裏,和诗卻被蟬吟引下來。荆南荆南
分類: 戰爭憂國憂民

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),道中道中唐代晚期詩人。曹松字夢徵。原文意舒州(今安徽桐城,翻译一今安徽潛山)人。赏析生卒年不詳。和诗早年曾避亂棲居洪都西山,荆南荆南後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《荊南道中》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

詩詞《荊南道中》是唐代詩人曹鬆所作。這首詩以荒郊的秋雪為背景,表現了詩人對離別之情的思念和感慨。

詩中描繪了十月的荒郊下,淒涼的雪景。詩人眼前浮現出愁容滿麵的陽台,隱約可見愁苦的神情。秋雪催迫著詩人分別離去,離別之苦,令詩人心生感慨。

詩中提及遊秦和出楚,表明詩人長時間的離別之苦。遊秦指的是遊曆秦地,分離時猶如三根燭,而出楚則情感上有著很大的落差,僅留下心中一寸灰燼。

接下來描寫了寒夜裏高柳欲遮寒月的情景,而空桑卻又不放夜風回。詩人住在猿聲中,被蟬吟所引,表現出離別之後的孤獨和哀傷。

整首詩以雪景為背景,通過描繪荒郊雪景和離別之情的對比,表達了詩人對離別之情的深深思念和哀傷之情。詩中運用了寒冷的意象和寂寞的景象,表現出詩人內心的孤獨和傷感。整體描繪出一種淒涼的氛圍,使人倍感離別的痛苦和無奈。

詩詞的中文譯文如下:
十月荒郊雪氣催,
依稀愁色認陽台。
遊秦分係三條燭,
出楚心殊一寸灰。
高柳莫遮寒月落,
空桑不放夜風回。
如何住在猿聲裏,
卻被蟬吟引下來。

詩意:詩人通過描繪荒郊雪景,表達了對離別之情的思念和感慨。詩中展現了詩人麵臨分離的苦痛,以及離別之後的孤獨和哀傷。

賞析:這首詩以淒涼的秋雪景象為背景,用雪氣催迫和愁苦的神情來描繪離別之情,通過遊秦和出楚的對比,表達了離別之苦。詩人運用了冷寒的意象和寂寞的景象,表現出內心的孤獨和傷感,讓人感受到離別的痛苦和無奈。整體氛圍淒涼,將讀者引入離別的情感境地中。整首詩行雲流水,情感真摯,給人以思緒萬千的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荊南道中》曹鬆 拚音讀音參考

jīng nán dào zhōng
荊南道中

shí yuè huāng jiāo xuě qì cuī, yī xī chóu sè rèn yáng tái.
十月荒郊雪氣催,依稀愁色認陽台。
yóu qín fēn xì sān tiáo zhú,
遊秦分係三條燭,
chū chǔ xīn shū yī cùn huī.
出楚心殊一寸灰。
gāo liǔ mò zhē hán yuè luò, kōng sāng bù fàng yè fēng huí.
高柳莫遮寒月落,空桑不放夜風回。
rú hé zhù zài yuán shēng lǐ, què bèi chán yín yǐn xià lái.
如何住在猿聲裏,卻被蟬吟引下來。

網友評論

* 《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荊南道中》 曹鬆唐代曹鬆十月荒郊雪氣催,依稀愁色認陽台。遊秦分係三條燭,出楚心殊一寸灰。高柳莫遮寒月落,空桑不放夜風回。如何住在猿聲裏,卻被蟬吟引下來。分類:戰爭憂國憂民作者簡介(曹鬆)曹鬆828— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/113a39950262434.html

诗词类别

《荊南道中》荊南道中曹鬆原文、翻的诗词

热门名句

热门成语