《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》 無名氏

宋代   無名氏 海東今日太平天。瑞鹧瑞鹧
喜望龍雲慶會筵。鸪慢鸪无
尾扇初開明黼座,名氏慢瑞畫簾高卷罩祥煙。原文意瑞
梯航交湊端門外,翻译玉帛森羅殿陛前。赏析氏
妾獻皇齡千萬歲,和诗封人何更祝遐年。鹧鸪鹧鸪
分類: 瑞鷓鴣

《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏 翻譯、无名賞析和詩意

《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》是瑞鹧瑞鹧一首宋代的無名氏詩詞。以下是鸪慢鸪无對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

海東今日太平天,名氏慢瑞
喜望龍雲慶會筵。原文意瑞
尾扇初開明黼座,翻译
畫簾高卷罩祥煙。赏析氏
梯航交湊端門外,
玉帛森羅殿陛前。
妾獻皇齡千萬歲,
封人何更祝遐年。

中文譯文:
東海今天非常平靜,
歡喜地期待著龍雲的慶祝宴會。
尾扇初次展開,明黼座上閃耀著光芒,
畫簾高高卷起,籠罩著祥瑞的煙霧。
船隻紛紛聚集在宮門外,
寶玉和錦繡裝飾了殿前的階梯。
我作為妾室,獻上千萬歲的皇齡,
祝福封賞的人們享受長壽。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個太平盛世的景象,以及在這個喜慶的場合中的一些細節。詩中的"海東"可能指的是東海,用來象征整個國家的安寧繁榮。"太平天"表示國家的和平安定。"龍雲慶會筵"則是指一場盛大的慶祝宴會,象征著國家的繁榮和歡樂。

詩中提到的"尾扇"和"明黼座"可能是指華麗的扇子和座椅,顯示了宴會的奢華和莊重。"畫簾"高高卷起,"罩祥煙"則給人一種祥和瑞氣的感覺,暗示著國家的繁榮和吉祥。

詩中還描繪了船隻聚集在宮門外,以及殿前階梯上的寶玉和錦繡,顯示了宴會的熱鬧和華麗。最後,詩人以自己作為妾室的身份,祝福封賞的人們享受長壽,表達了對國家繁榮和人民幸福的美好祝願。

總的來說,這首詩詞通過描繪太平盛世中的慶祝場景,表達了對國家繁榮和人民幸福的美好祝願,展示了宋代社會的安定和繁榮景象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏 拚音讀音參考

ruì zhè gū màn ruì zhè gū
瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣

hǎi dōng jīn rì tài píng tiān.
海東今日太平天。
xǐ wàng lóng yún qìng huì yán.
喜望龍雲慶會筵。
wěi shàn chū kāi míng fǔ zuò, huà lián gāo juǎn zhào xiáng yān.
尾扇初開明黼座,畫簾高卷罩祥煙。
tī háng jiāo còu duān mén wài, yù bó sēn luó diàn bì qián.
梯航交湊端門外,玉帛森羅殿陛前。
qiè xiàn huáng líng qiān wàn suì, fēng rén hé gèng zhù xiá nián.
妾獻皇齡千萬歲,封人何更祝遐年。

網友評論


* 《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)专题为您介绍:《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》 無名氏宋代無名氏海東今日太平天。喜望龍雲慶會筵。尾扇初開明黼座,畫簾高卷罩祥煙。梯航交湊端門外,玉帛森羅殿陛前。妾獻皇齡千萬歲,封人何更祝遐年。分類:瑞鷓鴣《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)原文,《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)翻译,《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)赏析,《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)阅读答案,出自《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112f39979269878.html