《懷從弟》 齊己

唐代   齊己 孤窗燭影微,怀从和诗何事阻吟思。弟怀
兄弟斷消息,从弟山川長路岐。齐己
日沈棲鶴塢,原文意霜著叫猿枝。翻译
可想為懷抱,赏析多愁多難時。怀从和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,弟怀晚年自號衡嶽沙門,从弟湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,齐己唐朝晚期著名詩僧。原文意

《懷從弟》齊己 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞《懷從弟》是赏析唐代詩人齊己創作的一首詩。這首詩通過描繪孤獨的怀从和诗境況和兄弟間的疏離之感,表達了詩人內心的懷念之情。

詩中描述了孤獨的景象,窗前隻有微弱的燭光和影子,暗示著詩人孤獨的狀態。然而,詩人的意境被何事所困擾,思緒無法自由流動,表現了詩人自我思索的情感。

詩人表達了對兄弟的思念之情。兄弟間斷絕了消息,象征詩人與親人之間的情感交流中斷。山川長路岐指的是兄弟之間的分離和遠隔。詩人對與親人分離的痛苦感到痛心。

詩中描繪了傍晚時分,太陽下山之後鶴歸巢、猿詠寒的景象,和詩人的心情相呼應。詩人寓意自比孤鶴和寥寥幾根樹枝的孤獨,象征著自己在人生道路上的困境和無助之感。

詩的最後兩句表達了詩人在多愁多難的環境中,戰勝了內心的懷念和困惑,堅持相信繁華的世界中,能夠理解自己的人將會出現。整首詩詞情感真摯,充滿了思鄉之情和憂傷。

中文譯文:
孤獨的窗前,微弱的燭光映出影子。
有何事情阻礙了我詩思的流動。
和弟弟已經失去了聯係,
山川遙遠,道路分叉。
太陽下山後,鶴回到巢上,
霜附著叫猿的枝葉。
想到曾經的擁抱,心中感到悲傷,
在這多愁多難的時光裏。

詩意和賞析:
《懷從弟》是齊己表達孤獨與思鄉之情的作品。詩中以朦朧的形象和淒涼的景色表達自己內心的空虛與痛苦。作者通過描繪自己與親人分離的情景,表達了尋求親情與渴望歸宿的願望。詩詞中滲透了對溫暖和幸福的向往,展示了人類內心的情感掙紮和生活的困境。整首詩通過清淡的意境和真摯的情感,展示了詩人對親情和人生苦難的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷從弟》齊己 拚音讀音參考

huái cóng dì
懷從弟

gū chuāng zhú yǐng wēi, hé shì zǔ yín sī.
孤窗燭影微,何事阻吟思。
xiōng dì duàn xiāo xī, shān chuān cháng lù qí.
兄弟斷消息,山川長路岐。
rì shěn qī hè wù, shuāng zhe jiào yuán zhī.
日沈棲鶴塢,霜著叫猿枝。
kě xiǎng wèi huái bào, duō chóu duō nàn shí.
可想為懷抱,多愁多難時。

網友評論

* 《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷從弟》 齊己唐代齊己孤窗燭影微,何事阻吟思。兄弟斷消息,山川長路岐。日沈棲鶴塢,霜著叫猿枝。可想為懷抱,多愁多難時。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112e39950791831.html

诗词类别

《懷從弟》懷從弟齊己原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语