《李溪曲別鄭遇》 徐照

宋代   徐照 七十二灘聲共聞,李溪李溪一朝路向李溪分。曲别曲别
梅花無情動春夢,郑遇郑遇未好憶家先憶君。徐照
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?原文意~1211)南宋詩人。字道暉,翻译一字靈暉,赏析自號山民,和诗永嘉(今浙江溫州)人。李溪李溪家境清寒,曲别曲别一生未仕,郑遇郑遇布衣終身,徐照以詩遊士大夫間,原文意行跡扁及今湖南、翻译江西、赏析江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《李溪曲別鄭遇》徐照 翻譯、賞析和詩意

《李溪曲別鄭遇》是宋代徐照創作的一首詩詞。詩意表達了離別之情和對親人的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
七十二灘聲共聞,
一朝路向李溪分。
梅花無情動春夢,
未好憶家先憶君。

這首詩詞描繪了離別的場景。"七十二灘聲共聞"指的是在離別時,留下了許多難以忘懷的聲音和回憶。"一朝路向李溪分"表達了詩人離開的決定,將行程指向了李溪,離別之舉已成定局。

在詩詞的後兩句中,"梅花無情動春夢"表達了詩人的感慨和哀怨。梅花是寒冷季節中的花朵,與離別的情景相呼應,無情地開放著,仿佛在催人離去。"未好憶家先憶君"表達了詩人對親人的深深思念。在離別之前,他首先想起的是親人,而非家園,表明了親情的重要性。

這首詩詞通過描繪離別的情景和表達對親人的思念,展示了作者內心的感慨和情感。同時,通過對梅花的運用,增添了冷寂和無情的氛圍,使詩詞更富有情感共鳴和意境感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李溪曲別鄭遇》徐照 拚音讀音參考

lǐ xī qū bié zhèng yù
李溪曲別鄭遇

qī shí èr tān shēng gòng wén, yī zhāo lù xiàng lǐ xī fēn.
七十二灘聲共聞,一朝路向李溪分。
méi huā wú qíng dòng chūn mèng, wèi hǎo yì jiā xiān yì jūn.
梅花無情動春夢,未好憶家先憶君。

網友評論


* 《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李溪曲別鄭遇》 徐照宋代徐照七十二灘聲共聞,一朝路向李溪分。梅花無情動春夢,未好憶家先憶君。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉今浙江溫州)人。家境清寒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李溪曲別鄭遇》李溪曲別鄭遇徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112d39983053117.html