《贈漁翁》 羅隱

唐代   羅隱 葉艇悠揚鶴發垂,赠渔生涯空托一綸絲。翁赠
是渔翁原文意非不向眼前起,寒暑任從波上移。罗隐
風漾長歌籠月裏,翻译夢和春雨晝眠時。赏析
逍遙此意誰人會,和诗應有青山淥水知。赠渔
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),翁赠字昭諫,渔翁原文意新城(今浙江富陽市新登鎮)人,罗隐唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,赠渔曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《贈漁翁》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《贈漁翁》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
葉艇悠揚鶴發垂,
生涯空托一綸絲。
是非不向眼前起,
寒暑任從波上移。
風漾長歌籠月裏,
夢和春雨晝眠時。
逍遙此意誰人會,
應有青山淥水知。

詩意:
《贈漁翁》描繪了一個樂觀、自由、超脫世俗的漁翁形象。詩中漁翁乘葉艇輕舟,隨波逐流,沒有固定的生活和事業。他不被現實的是非所擾,順應自然的寒暑,享受自在悠閑的生活。風吹動著他長發,歌聲蕩漾在月光下,他在春雨中白天入眠,做著美好的夢。他的心境是無拘無束的,有著獨特的理解,但又隻有青山和溪水才能真正理解他的心境。

賞析:
《贈漁翁》通過描繪漁翁的生活和心境,表達了唐代士人對於自由、逍遙的向往。詩中漁翁乘葉艇逐波而行,象征著他順應自然,隨波逐流的態度。他的生活沒有拘束,不操心是非是非,從容麵對自然的變化。他在自然的懷抱中,忘卻凡塵紛擾,追求心靈的自由。他的心境是超脫的、寧靜的,在長夜、春雨中尋找一種內心的平靜,並用歌聲傳達自己的愉悅。然而,他的心境隻有青山和溪水才能真正理解,這是因為隻有自然界的萬物才能與他產生真正的共鳴。

整首詩以優美的詩歌語言展示了漁翁逍遙自在的生活態度和理想的境界。通過對漁翁的描繪,詩人表達了自己的思考和對於自由、超脫的向往,讚美了自然的偉大與深邃。這首詩既有著哲理性的思考,又融入了作者對自然景物的熱愛和詩意的表達,給人一種寧靜、舒適、自由的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈漁翁》羅隱 拚音讀音參考

zèng yú wēng
贈漁翁

yè tǐng yōu yáng hè fà chuí, shēng yá kōng tuō yī lún sī.
葉艇悠揚鶴發垂,生涯空托一綸絲。
shì fēi bù xiàng yǎn qián qǐ,
是非不向眼前起,
hán shǔ rèn cóng bō shàng yí.
寒暑任從波上移。
fēng yàng cháng gē lóng yuè lǐ, mèng hé chūn yǔ zhòu mián shí.
風漾長歌籠月裏,夢和春雨晝眠時。
xiāo yáo cǐ yì shuí rén huì, yīng yǒu qīng shān lù shuǐ zhī.
逍遙此意誰人會,應有青山淥水知。

網友評論

* 《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈漁翁》 羅隱唐代羅隱葉艇悠揚鶴發垂,生涯空托一綸絲。是非不向眼前起,寒暑任從波上移。風漾長歌籠月裏,夢和春雨晝眠時。逍遙此意誰人會,應有青山淥水知。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈漁翁》贈漁翁羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112c39953486956.html