《郎君遊閩擬以是郎君郎君李日登陸風雨大作心甚憂之》 李大純

明代   李大純 憐君今日渡仙霞,雨驟風狂遍落花。游闽忧之游闽忧之译赏
此地應無故人在,拟日拟日行囊知到阿誰家? 分類:

《郎君遊閩擬以是登陆大作登陆大作日登陸風雨大作心甚憂之》李大純 翻譯、賞析和詩意

《郎君遊閩擬以是风雨风雨日登陸風雨大作心甚憂之》是一首明代的詩詞,作者是心甚心甚析和李大純。以下是纯原我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
憐君今日渡仙霞,文翻
雨驟風狂遍落花。诗意
此地應無故人在,郎君郎君李
行囊知到阿誰家?

詩意:
這首詩詞描繪了一個郎君在遊曆閩地時,游闽忧之游闽忧之译赏遭遇了風雨交加的拟日拟日困境,心中充滿了憂慮之情。登陆大作登陆大作詩人表達了對郎君的风雨风雨同情和關切之情,同時也展現了自然景觀與人情之間的心甚心甚析和對比。

賞析:
這首詩詞通過對自然現象的描繪,反映了詩人對郎君的關切之情。首句"憐君今日渡仙霞"中,渡仙霞意味著郎君正在經曆一段艱險的旅程,詩人對他的命運感到憂慮。接著,"雨驟風狂遍落花"描繪了風雨交加的場景,暗示著詩人內心的不安和郎君所麵臨的困境。詩中的"此地應無故人在"表達了詩人對郎君所到之地的陌生和孤獨感,"行囊知到阿誰家"則暗示了郎君行囊中是否有人期待著他的歸來。

整首詩詞通過描繪自然景觀和抒發內心情感,展示了作者李大純對郎君的關切和憂慮之情。同時,詩中對自然景觀和人情境遇的對比,也突顯了人與自然的關係以及生活中的無奈和孤獨感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》李大純 拚音讀音參考

láng jūn yóu mǐn nǐ yǐ shì rì dēng lù fēng yǔ dà zuò xīn shén yōu zhī
郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之

lián jūn jīn rì dù xiān xiá, yǔ zhòu fēng kuáng biàn luò huā.
憐君今日渡仙霞,雨驟風狂遍落花。
cǐ dì yīng wú gù rén zài, xíng náng zhī dào ā shuí jiā?
此地應無故人在,行囊知到阿誰家?

網友評論


* 《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》 李大純明代李大純憐君今日渡仙霞,雨驟風狂遍落花。此地應無故人在,行囊知到阿誰家?分類:《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》李大純 翻譯、賞析和詩意《郎君遊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之》郎君遊閩擬以是日登陸風雨大作心甚憂之李大純原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112b39986138514.html