《遊延慶寺》 項安世

宋代   項安世 急雨瀧危石,游延游延译赏橫雲燾古碑。庆寺庆寺
入山芒屨濕,项安析和歸路角巾欹。世原诗意
中濕連霄病,文翻平生此段奇。游延游延译赏
隻今酬妙句,庆寺庆寺猶自愛當時。项安析和
分類:

《遊延慶寺》項安世 翻譯、世原诗意賞析和詩意

詩詞《遊延慶寺》是文翻宋代詩人項安世所作。以下是游延游延译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析。庆寺庆寺

《遊延慶寺》

急雨瀧危石,项安析和
橫雲燾古碑。世原诗意
入山芒屨濕,文翻
歸路角巾欹。
中濕連霄病,
平生此段奇。
隻今酬妙句,
猶自愛當時。

譯文:

傾盆大雨衝刷著險峻的岩石,
橫雲映照著古老的碑文。
踏入山中,稻草鞋濕透,
歸途上,斜戴的角巾歪斜。
濕氣侵入身體,使人生病,
一生中這段經曆真是奇特。
如今隻能回報你的美妙詞句,
仍然熱愛當時的景象。

詩意:

《遊延慶寺》描繪了詩人項安世在延慶寺遊玩的情景。詩中的急雨瀧危石和橫雲燾古碑形象地表達了自然景觀的壯美和曆史的滄桑。詩人穿過山中,腳下的芒草鞋濕透,回程時斜戴的角巾歪斜,生動地描繪了遊行的辛苦和疲憊。他在這段奇特的經曆中被濕氣侵襲而生病,但對這次遊覽仍然懷有深深的熱愛,以此回報了這美妙的時光。

賞析:

《遊延慶寺》以簡潔而富有意境的語言,展示了自然景觀和人文曆史的交融。通過描繪急雨和險峻的石頭、橫雲和古碑,詩人將讀者帶入了一個宏大的自然畫卷中。詩中的濕氣侵襲和生病則表達了詩人身臨其境的真實感受,使讀者能夠感受到他的辛勞和不易。然而,盡管經曆了這些困難,詩人仍然對當時的景象深情相愛,這種對美的熱愛和感激之情在酬謝的詩句中得以體現。

整首詩情感真摯,用簡練的筆觸展示了自然和人文的美麗,以及詩人對美的熱愛。讀者在閱讀時可以感受到詩人的心境和對自然的敬畏之情,同時也能夠從中體會到詩人對曆史和文化的重視。這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,使讀者沉浸在詩人遊延慶寺的經曆中,感受到了其中的美與奇特。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊延慶寺》項安世 拚音讀音參考

yóu yán qìng sì
遊延慶寺

jí yǔ lóng wēi shí, héng yún dào gǔ bēi.
急雨瀧危石,橫雲燾古碑。
rù shān máng jù shī, guī lù jiǎo jīn yī.
入山芒屨濕,歸路角巾欹。
zhōng shī lián xiāo bìng, píng shēng cǐ duàn qí.
中濕連霄病,平生此段奇。
zhǐ jīn chóu miào jù, yóu zì ài dāng shí.
隻今酬妙句,猶自愛當時。

網友評論


* 《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊延慶寺》 項安世宋代項安世急雨瀧危石,橫雲燾古碑。入山芒屨濕,歸路角巾欹。中濕連霄病,平生此段奇。隻今酬妙句,猶自愛當時。分類:《遊延慶寺》項安世 翻譯、賞析和詩意詩詞《遊延慶寺》是宋代詩人項安世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/112a39955469732.html

诗词类别

《遊延慶寺》遊延慶寺項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语