《菩薩蠻》 仇遠

宋代   仇遠 翠鸞不隔巫山路。菩萨菩萨
無人肯指行雲處。蛮仇蛮仇
徙倚最高樓。远原译赏远
秋波春望愁。文翻
先來愁似霧。析和
更下絲絲雨。诗意
芳徑濺香泥。菩萨菩萨
苔花滑馬蹄。蛮仇蛮仇
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》仇遠 翻譯、远原译赏远賞析和詩意

《菩薩蠻》是文翻宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是析和該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠鸞不隔巫山路,诗意
無人肯指行雲處。菩萨菩萨
徙倚最高樓,蛮仇蛮仇
秋波春望愁。远原译赏远
先來愁似霧,
更下絲絲雨。
芳徑濺香泥,
苔花滑馬蹄。

詩意:
這首詩描述了詩人內心的愁緒和思念之情。詩人以隱喻的方式表達自己與心愛的人相隔的痛苦和思念之情。他說翠鸞(一種神鳥)不會擋住巫山的路,但卻沒有人願意指引他通往雲中心意之處。詩人寓意自己處於迷茫和無助的狀態。他倚在最高的樓上,眺望著秋天的波濤和春天的遠方,但內心卻充滿了憂愁。詩人將自己的愁苦比作迷霧,先來的愁就像霧一樣迷離,接著又下起絲絲細雨。他描繪了芳草小徑上濺起的香泥,以及苔花下滑過的馬蹄聲,表達了他內心的孤寂和無奈。

賞析:
《菩薩蠻》這首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,展現了詩人內心的憂愁和孤寂之情。詩中的意象和隱喻使詩詞更具詩意和深度,給人以思考和共鳴的空間。詩人通過描述自然景物和情感狀態的交織,表達了對愛人的思念和對現實困境的無奈。他倚在高樓之上,凝望著遠方的景色,但內心卻被愁緒所籠罩,形成了一種強烈的對比。詩中的迷霧和細雨,以及芳草小徑和滑過的馬蹄聲,都傳遞出一種寂寞和無望的氛圍。整首詩以簡練的語言表達了詩人內心的情感,給人以深思和共鳴的啟示,展示了宋代詩人獨特的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》仇遠 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

cuì luán bù gé wū shān lù.
翠鸞不隔巫山路。
wú rén kěn zhǐ xíng yún chù.
無人肯指行雲處。
xǐ yǐ zuì gāo lóu.
徙倚最高樓。
qiū bō chūn wàng chóu.
秋波春望愁。
xiān lái chóu shì wù.
先來愁似霧。
gèng xià sī sī yǔ.
更下絲絲雨。
fāng jìng jiàn xiāng ní.
芳徑濺香泥。
tái huā huá mǎ tí.
苔花滑馬蹄。

網友評論

* 《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)专题为您介绍:《菩薩蠻》 仇遠宋代仇遠翠鸞不隔巫山路。無人肯指行雲處。徙倚最高樓。秋波春望愁。先來愁似霧。更下絲絲雨。芳徑濺香泥。苔花滑馬蹄。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》仇遠 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻》是宋代仇遠所作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)原文,《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)翻译,《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)赏析,《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)阅读答案,出自《菩薩蠻》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111f39951831133.html