《賀生子索杯》 王大烈

宋代   王大烈 小童門外走雙壺,贺生贺生知是索杯索杯诗意君家毓掌珠。
前語果然符老蚌,王大文翻這番不可學乾烏。烈原
且將詩句為君問,译赏還有婆杯惠我無。析和
莫怪明朝東閣地,贺生贺生要教泥醉索人扶。索杯索杯诗意
分類:

《賀生子索杯》王大烈 翻譯、王大文翻賞析和詩意

《賀生子索杯》是烈原一首宋代王大烈創作的詩詞。以下是译赏詩詞的中文譯文:

小童門外走雙壺,
知是析和君家毓掌珠。
前語果然符老蚌,贺生贺生
這番不可學乾烏。索杯索杯诗意
且將詩句為君問,王大文翻
還有婆杯惠我無。
莫怪明朝東閣地,
要教泥醉索人扶。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一個場景,小童手持雙壺走到門外,稱頌主人家可貴之處。詩詞首先提到了主人家的毓掌珠,意味著主人家擁有珍貴的財富和才幹,這是一種讚美。接著,詩人將前言與符老蚌相聯係,表達了一種比喻的意味。符老蚌是道家傳說中的神仙,具有神奇的力量。詩人暗示,主人家的珍貴財富與才幹,與符老蚌和其神奇力量相得益彰。然而,詩人接下來卻說這樣的境遇並不可學習,暗含了一種無法複製的獨特性。這種獨特性使得主人家的地位和珍貴變得更加顯著。

接著,詩人將目光轉向自己,表示要以詩句來向主人家請教,並表示希望得到主人家的賞識。這種姿態顯示出詩人對主人家的推崇和求知的渴望,並希望能夠得到主人家的庇護和關懷。

最後兩句描寫了明朝東閣地的情景,明朝東閣地是指明朝時期官方辦公場所。詩人表示,即使在明朝東閣地,自己也要教導別人如何陶醉於泥土之中,索求人們的扶持和幫助。這裏的泥醉和索人扶,可以理解為一種對於俗世生活的超然態度,表達了詩人對於追求真正的境界和人情的追求。

整首詩詞通過描繪小童走出門外的場景和詩人對主人家的讚美與向往,表達了對於珍貴才幹和財富的推崇,並表現出詩人對於真實境界和人情的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀生子索杯》王大烈 拚音讀音參考

hè shēng zǐ suǒ bēi
賀生子索杯

xiǎo tóng mén wài zǒu shuāng hú, zhī shì jūn jiā yù zhǎng zhū.
小童門外走雙壺,知是君家毓掌珠。
qián yǔ guǒ rán fú lǎo bàng, zhè fān bù kě xué gān wū.
前語果然符老蚌,這番不可學乾烏。
qiě jiāng shī jù wèi jūn wèn, hái yǒu pó bēi huì wǒ wú.
且將詩句為君問,還有婆杯惠我無。
mò guài míng cháo dōng gé dì, yào jiào ní zuì suǒ rén fú.
莫怪明朝東閣地,要教泥醉索人扶。

網友評論


* 《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀生子索杯》 王大烈宋代王大烈小童門外走雙壺,知是君家毓掌珠。前語果然符老蚌,這番不可學乾烏。且將詩句為君問,還有婆杯惠我無。莫怪明朝東閣地,要教泥醉索人扶。分類:《賀生子索杯》王大烈 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111d39988142112.html

诗词类别

《賀生子索杯》賀生子索杯王大烈原的诗词

热门名句

热门成语