《春寒》 張羽

明代   張羽 齋居滯積晦,春寒春寒餘寒襲春服。张羽
穀風從東來,原文意微雨亂相續。翻译
蘭心茁還卷,赏析蟄戶啟仍伏。和诗
樹冷寂鳴禽,春寒春寒庭荒絕來躅。张羽
此時重燃火,原文意傾觴泛新醁。翻译
尋芳期自慰,赏析懷人思方數。和诗
淑景元易徂,春寒春寒掩扉愁獨宿。张羽
分類:

《春寒》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《春寒》是一首明代詩詞,作者是張羽。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天剛開始,我還在齋居裏度過漫長的寒冬,但餘寒侵襲了春裝。穀風從東方吹來,微雨不停地連綿不斷。蘭花恢複生機卷起新芽,冬眠的昆蟲逐漸蘇醒。寒冷的樹上鳥兒無聲,庭院空蕩蕩,荒涼的景象逐漸湧現。此時點燃篝火,傾倒美酒,迎接新的春天。我尋找芳香來自慰,思念遠方的人不斷計算日子。美好的景色轉瞬即逝,我關上門,孤獨地度過夜晚。

這首詩詞描繪了春天初至的景象,春寒仍然存在,但是已經有了一絲春意。作者以齋居滯積晦的描寫開篇,表達了過去的冬季的沉寂與寂寞。接著,描述了春天的氣息,春風微雨讓大地漸漸蘇醒,植物複蘇,昆蟲蘇醒。然而,整個景象還顯得冷清,樹上的鳥兒無聲,庭院空蕩。於是,作者在這樣的環境下,點燃篝火,傾倒美酒,以此來迎接春天的到來。同時,他尋找芳香來自我安慰,思念遠方的人不斷思念。最後,作者感慨美好的春景轉瞬即逝,他關上門,孤獨地度過夜晚。

這首詩詞通過描寫春天初至的景象,展現了作者對於春天的渴望和對於孤獨的思考。在冬天的齋居中,春寒襲來,作者感受到了春天的溫暖和生機,但是周圍的環境還顯得冷清和淒涼。他點燃篝火、傾倒美酒,以此來慶祝春天的到來,同時也是為了暫時驅散孤獨和思念的情緒。然而,他也深知美好的春景轉瞬即逝,關上門後仍然要麵對孤獨的夜晚。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天初至的情景,通過對自然景象的描寫,傳達了作者對於春天的期待和對於孤獨的思考。同時,通過對於火和酒的描寫,表達了作者對於世俗生活的一種逃避和放鬆,同時也暗示了生活中的孤獨和思念。整首詩詞以自然景觀為背景,通過對於個人情感的抒發,展現了作者細膩的情感和對於生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春寒》張羽 拚音讀音參考

chūn hán
春寒

zhāi jū zhì jī huì, yú hán xí chūn fú.
齋居滯積晦,餘寒襲春服。
gǔ fēng cóng dōng lái, wēi yǔ luàn xiāng xù.
穀風從東來,微雨亂相續。
lán xīn zhuó hái juǎn, zhé hù qǐ réng fú.
蘭心茁還卷,蟄戶啟仍伏。
shù lěng jì míng qín, tíng huāng jué lái zhú.
樹冷寂鳴禽,庭荒絕來躅。
cǐ shí zhòng rán huǒ, qīng shāng fàn xīn lù.
此時重燃火,傾觴泛新醁。
xún fāng qī zì wèi, huái rén sī fāng shù.
尋芳期自慰,懷人思方數。
shū jǐng yuán yì cú, yǎn fēi chóu dú sù.
淑景元易徂,掩扉愁獨宿。

網友評論


* 《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春寒》 張羽明代張羽齋居滯積晦,餘寒襲春服。穀風從東來,微雨亂相續。蘭心茁還卷,蟄戶啟仍伏。樹冷寂鳴禽,庭荒絕來躅。此時重燃火,傾觴泛新醁。尋芳期自慰,懷人思方數。淑景元易徂,掩扉愁獨宿。分類:《春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111d39985593813.html

诗词类别

《春寒》春寒張羽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语