《即景》 王冕

元代   王冕 江北春深野草芳,即景即景江南春淺柳枝黃。王冕
鳧鷗得水競出沒,原文意寒雀受風相頡頏。翻译
適意漫提如意舞,赏析醒時不異醉時狂。和诗
昨朝孺子攔街笑,即景即景笑殺人間馬子長。王冕
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、原文意文學家、翻译書法家、赏析畫家王冕,和诗字元章,即景即景號煮石山農,王冕浙江諸暨人。原文意出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《即景》王冕 翻譯、賞析和詩意

《即景》

江北春深野草芳,
江南春淺柳枝黃。
鳧鷗得水競出沒,
寒雀受風相頡頏。
適意漫提如意舞,
醒時不異醉時狂。
昨朝孺子攔街笑,
笑殺人間馬子長。

中文譯文:
北方江河春天深了,野草芬芳;
南方江河春天淺了,柳枝變黃。
鳧鷗在水中自由自在地遊弋,
寒雀在風中歡快地飛舞。
心情舒暢,隨意揮灑,如意舞蹈;
清醒時與瘋狂時無異。
昨天,年輕人在街上嬉笑,
笑聲擊潰了世間的虛偽。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景色和人們的心情。作者通過對北方和南方春天的描繪,展示了不同地域的自然景觀。北方的江河春天深了,野草芳香,而南方的春天則淺了,柳枝變黃。這種對比使詩詞更加生動。

詩中還描繪了鳧鷗和寒雀的活動。鳧鷗在水中自由自在地遊弋,寒雀在風中歡快地飛舞。這些動物的活動增添了詩詞的生動感和活力。

詩人表達了自己的心情,他適意地揮灑自己的情感,如意地舞蹈。無論是清醒時還是瘋狂時,他都能保持自己的真實和自由。這種心境的表達體現了詩人對生活的積極態度和追求自由的精神。

最後兩句描述了昨天的情景,年輕人在街上嬉笑。他們的笑聲擊潰了世間的虛偽,展現了純真和真實的力量。這種對年輕人的讚美和對虛偽的嘲諷,使整首詩詞更具深意。

總的來說,這首詩詞通過對自然景觀和人們心情的描繪,表達了詩人對自由、真實和純真的追求,以及對虛偽的批判。同時,詩詞運用了生動的比喻和對比,使作品更加豐富多彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即景》王冕 拚音讀音參考

jí jǐng
即景

jiāng běi chūn shēn yě cǎo fāng, jiāng nán chūn qiǎn liǔ zhī huáng.
江北春深野草芳,江南春淺柳枝黃。
fú ōu dé shuǐ jìng chū mò, hán què shòu fēng xiāng xié háng.
鳧鷗得水競出沒,寒雀受風相頡頏。
shì yì màn tí rú yì wǔ, xǐng shí bù yì zuì shí kuáng.
適意漫提如意舞,醒時不異醉時狂。
zuó cháo rú zǐ lán jiē xiào, xiào shā rén jiān mǎ zǐ zhǎng.
昨朝孺子攔街笑,笑殺人間馬子長。

網友評論


* 《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即景》 王冕元代王冕江北春深野草芳,江南春淺柳枝黃。鳧鷗得水競出沒,寒雀受風相頡頏。適意漫提如意舞,醒時不異醉時狂。昨朝孺子攔街笑,笑殺人間馬子長。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、畫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111d39979857863.html

诗词类别

《即景》即景王冕原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语