《逢賈島》 張籍

唐代   張籍 僧房逢著款冬花,逢贾翻译出寺行吟日已斜。岛逢
十二街中春雪遍,贾岛馬蹄今去入誰家。张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。赏析字文昌,和诗漢族,逢贾翻译和州烏江(今安徽和縣)人,岛逢郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。贾岛先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。原文意世稱“張水部”、赏析“張司業”。和诗張籍的逢贾翻译樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《逢賈島》張籍 翻譯、賞析和詩意

逢賈島

僧房逢著款冬花,
出寺行吟日已斜。
十二街中春雪遍,
馬蹄今去入誰家?

譯文:
遇見賈島

僧房裏遇見了嬌豔的冬花,
走出寺廟,太陽已經向西斜了。
市區的十二條街道上,春雪紛飛,
馬蹄聲響,走向何家?

詩意和賞析:
這是一首描寫唐代詩人張籍在途中遇到女子賈島的詩。詩中描繪了詩人途中經過僧房,看到了嬌豔的冬花,表現了冬日的淒涼和花朵的美麗。然後詩人走出寺廟,發現太陽快要落山了,日已西斜。接下來的兩句描述了市區的街道上飄揚的春雪,這是描繪春天到來的景象。最後一句詩問道:馬蹄聲響,走向何家?寓意詩人心中的思緒在賈島的身上,而這個女子走向何方,有著令人好奇和期待的意味。

整首詩描繪了冬春兩季的交替,表達了詩人對美景的感受和對愛情的思念。詩意簡潔明了,字裏行間流露出一種淡淡的憂愁和思戀之情。通過景物的描繪,詩人借以抒發自己的心情和情感。賞析該詩應該注意把握詩中意境的變化和所蘊含的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢賈島》張籍 拚音讀音參考

féng jiǎ dǎo
逢賈島

sēng fáng féng zhe kuǎn dōng huā, chū sì xíng yín rì yǐ xié.
僧房逢著款冬花,出寺行吟日已斜。
shí èr jiē zhōng chūn xuě biàn, mǎ tí jīn qù rù shuí jiā.
十二街中春雪遍,馬蹄今去入誰家。

網友評論

* 《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢賈島》 張籍唐代張籍僧房逢著款冬花,出寺行吟日已斜。十二街中春雪遍,馬蹄今去入誰家。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111c39958131387.html

诗词类别

《逢賈島》逢賈島張籍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语