《詠畫屏風詩 十一》 庾信

南北朝   庾信 搗衣明月下。咏画庾信原文意
靜夜秋風飄。屏风
錦石平砧麵。诗咏赏析
蓮房接杵腰。画屏和诗
急節迎秋韻。风诗翻译
新聲入手調。咏画庾信原文意
寒衣須及早。屏风
將寄霍嫖姚。诗咏赏析
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,画屏和诗小字蘭成,风诗翻译北周時期人。咏画庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。屏风他以聰穎的诗咏赏析資質,在梁這個南朝文學的画屏和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,风诗翻译以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠畫屏風詩 十一》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠畫屏風詩 十一》是南北朝時期庾信所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

搗衣明月下。
在明亮的月光下搗衣。
靜夜秋風飄。
在寧靜的夜晚,秋風輕輕地吹拂。
錦石平砧麵。
屏風上描繪的石頭和砧板是平整的。
蓮房接杵腰。
蓮花房中的女子接住搗米的杵子。
急節迎秋韻。
緊促的節奏迎接秋天的韻律。
新聲入手調。
新的音調進入了手中的樂器。
寒衣須及早。
寒衣應該早早準備好。
將寄霍嫖姚。
寄給霍嫖姚。

這首詩詞描繪了一個安靜的夜晚景象。在明亮的月光下,一個女子在搗衣,秋風輕輕地吹拂著。詩中描述了畫屏風上的錦石和平整的砧板,以及蓮花房中的女子接住搗米的杵子。節奏緊促的音樂迎接著秋天的韻律,新的聲音在手中的樂器中響起。詩的結尾提到了寒衣應該早早準備好,寄給霍嫖姚。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個靜謐而美好的夜晚場景,通過對細節的描寫,展現了搗衣人的勤勞和生活的平凡。詩中所描繪的景物和情感,給人以寧靜、祥和的感受。整首詩詞以平淡樸實的語言表達了對日常生活的讚美,將日常瑣事與自然景物相結合,呈現出一種平和的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠畫屏風詩 十一》庾信 拚音讀音參考

yǒng huà píng fēng shī shí yī
詠畫屏風詩 十一

dǎo yī míng yuè xià.
搗衣明月下。
jìng yè qiū fēng piāo.
靜夜秋風飄。
jǐn shí píng zhēn miàn.
錦石平砧麵。
lián fáng jiē chǔ yāo.
蓮房接杵腰。
jí jié yíng qiū yùn.
急節迎秋韻。
xīn shēng rù shǒu diào.
新聲入手調。
hán yī xū jí zǎo.
寒衣須及早。
jiāng jì huò piáo yáo.
將寄霍嫖姚。

網友評論


* 《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠畫屏風詩 十一》 庾信南北朝庾信搗衣明月下。靜夜秋風飄。錦石平砧麵。蓮房接杵腰。急節迎秋韻。新聲入手調。寒衣須及早。將寄霍嫖姚。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠畫屏風詩 十一》詠畫屏風詩 十一庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111b39981639183.html