《春日雜詩六首》 張耒

宋代   張耒 啼鳥喚我覺,春日簷日行且午。杂诗张耒
累累出葉鶯,首春诗首赏析庭雀鳴欲乳。日杂
妻兒病酒睡,原文意雞犬樂其侶。翻译
風光不我違,和诗舍醉何有度。春日
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,杂诗张耒擅長詩詞,首春诗首赏析為蘇門四學士之一。日杂《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,翻译學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,春日蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《春日雜詩六首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《春日雜詩六首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

啼鳥喚我覺,
簷日行且午。
累累出葉鶯,
庭雀鳴欲乳。
妻兒病酒睡,
雞犬樂其侶。
風光不我違,
舍醉何有度。

中文譯文:
鳥兒的啼鳴喚醒了我,
太陽已經過了正午。
一隻隻繁忙的黃鶯飛出來,
庭院裏的麻雀歡快地鳴叫。
妻子和孩子病倒在酒後入睡,
雞犬們快樂地相伴。
美麗的風景不會讓我失望,
我舍不得結束這醉意。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,展現了作者內心的愉悅和對生活的熱愛。詩中的啼鳥、黃鶯和麻雀都是春天的象征,它們的活躍和歡快的鳴叫給人帶來了生機和喜悅的感覺。作者在詩中提到了自己的家庭,妻子和孩子因為酒而病倒,但這並沒有影響到他們的快樂,他們依然享受著彼此的陪伴。最後,作者表達了對美麗風景的喜愛,他不願意結束自己的醉意,因為他覺得這樣才能更好地融入這美好的春天。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春日的景象和作者的心情,展現了對生活的熱愛和對美好事物的追求。通過細膩的描寫和對細節的關注,詩詞傳遞出一種寧靜、愉悅和滿足的情感,讓讀者感受到春天的美好和生活的喜悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日雜詩六首》張耒 拚音讀音參考

chūn rì zá shī liù shǒu
春日雜詩六首

tí niǎo huàn wǒ jué, yán rì xíng qiě wǔ.
啼鳥喚我覺,簷日行且午。
lěi lěi chū yè yīng, tíng què míng yù rǔ.
累累出葉鶯,庭雀鳴欲乳。
qī ér bìng jiǔ shuì, jī quǎn lè qí lǚ.
妻兒病酒睡,雞犬樂其侶。
fēng guāng bù wǒ wéi, shě zuì hé yǒu dù.
風光不我違,舍醉何有度。

網友評論


* 《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日雜詩六首》 張耒宋代張耒啼鳥喚我覺,簷日行且午。累累出葉鶯,庭雀鳴欲乳。妻兒病酒睡,雞犬樂其侶。風光不我違,舍醉何有度。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日雜詩六首》春日雜詩六首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111b39979586281.html