白居易(772年-846年),白居字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,醉中中对到其曾祖父時遷居下邽,对红生於河南新鄭。叶醉易原译赏是红叶唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,文翻世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉中對紅葉》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臨風遠眺秋天的樹梢,與酒度過了多年時光。醉態宛如霜葉,盡管紅豔但並非春天。
詩意:
這首詩詞以秋天的景色為背景,通過酒與紅葉的比喻,表達了詩人對人生的思考和感慨。詩人觀察著秋天樹梢上的紅葉,他的內心深處充滿了對人生的沉思。他與酒相伴度過了許多年光,酒使他陶醉,而陶醉的狀態使他的容貌看起來像霜葉一樣冷豔。然而,盡管紅葉在秋天中呈現出美麗的色彩,但它並非春天時的青翠生機。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了秋天的景色和詩人的心境。通過對紅葉的描寫,詩人將自己與紅葉進行了對比,以突顯人生的無常和短暫。紅葉象征著生命的曲折和變遷,而醉態如霜葉的詩人則表達了對於生命的深刻感悟和對時光流轉的無奈。盡管紅葉在秋天中展現出絢爛的色彩,但它依然無法回到春天的青翠。這種對比反映了人生的無常和歲月的流逝,使讀者在欣賞秋天的美景的同時,也思考了生命的意義和價值。
白居易以簡練而準確的語言表達了深刻的思考,通過對景物的描繪和自我反問,傳達了對人生的理解和感悟。這首詩詞以其含蓄的意境和深刻的哲理而被廣泛賞識,展示了白居易獨特的藝術風格和對生命的感悟。
zuì zhōng duì hóng yè
醉中對紅葉
lín fēng miǎo qiū shù, duì jiǔ cháng nián rén.
臨風杪秋樹,對酒長年人。
zuì mào rú shuāng yè, suī hóng bú shì chūn.
醉貌如霜葉,雖紅不是春。
* 《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉中對紅葉》 白居易唐代白居易臨風杪秋樹,對酒長年人。醉貌如霜葉,雖紅不是春。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111a39952364561.html