《柳》 洪谘夔

宋代   洪谘夔 天機日與物華新,柳柳嫵綠柔黃觸撥人。洪咨
精采隻消些子雨,夔原腰肢無著許多春。文翻
興亡螢苑迷樓夢,译赏榮辱孤山麯院塵。析和
醒眼年來渾看破,诗意萬緣分定不須顰。柳柳
分類:

作者簡介(洪谘夔)

洪谘夔頭像

洪谘夔,洪咨(1176~1236),夔原南宋詩人,文翻漢族人。译赏字舜俞,析和號平齋。诗意於潛(今屬浙江臨安縣)人。柳柳嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

《柳》洪谘夔 翻譯、賞析和詩意

《柳》是宋代洪谘夔創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天機日與物華新,
嫵綠柔黃觸撥人。
精采隻消些子雨,
腰肢無著許多春。
興亡螢苑迷樓夢,
榮辱孤山麯院塵。
醒眼年來渾看破,
萬緣分定不須顰。

詩意:
這首詩詞描繪了四季變遷的美麗景色以及人生的興衰榮辱。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對歲月流轉的感慨和對人生的思考。他認為天地之間的變化是天機的運行,而自然的繁華是物華的展現。然而,這些美景如同柳樹一般柔婉而短暫,隻能在雨季中稍縱即逝,而人們的生命也如同柳樹一樣,短暫而脆弱。

詩中還涉及了興衰的主題,描述了興盛的花園逐漸荒廢,高樓的夢想迷失,以及孤山上庭院的榮辱塵埃。然而,詩人醒悟於人生的真相,他認為過去的歲月使他的眼睛清醒,看破了世事的無常。他相信命運已經注定,不需要為萬事糾結不安。

賞析:
《柳》這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了自然景物和人生的變遷,通過柳樹作為意象,表達了作者對時光流轉和人生的深刻思考。詩人通過對柳樹的描繪,展示了自然界中的美與短暫,以及人生的興盛與衰退。他的觀察和思考使他對人生有了更深入的認識,他認為人生的命運已經注定,不必為一切糾結不安。整首詩詞以抒發詩人的感慨和思考為主線,以簡潔的語言表達了複雜的情感和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳》洪谘夔 拚音讀音參考

liǔ

tiān jī rì yǔ wù huá xīn, wǔ lǜ róu huáng chù bō rén.
天機日與物華新,嫵綠柔黃觸撥人。
jīng cǎi zhǐ xiāo xiē zǐ yǔ, yāo zhī wú zhuó xǔ duō chūn.
精采隻消些子雨,腰肢無著許多春。
xīng wáng yíng yuàn mí lóu mèng, róng rǔ gū shān qū yuàn chén.
興亡螢苑迷樓夢,榮辱孤山麯院塵。
xǐng yǎn nián lái hún kàn pò, wàn yuán fèn dìng bù xū pín.
醒眼年來渾看破,萬緣分定不須顰。

網友評論


* 《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳》 洪谘夔宋代洪谘夔天機日與物華新,嫵綠柔黃觸撥人。精采隻消些子雨,腰肢無著許多春。興亡螢苑迷樓夢,榮辱孤山麯院塵。醒眼年來渾看破,萬緣分定不須顰。分類:作者簡介(洪谘夔)洪谘夔,(1176~12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳》柳洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/110d39980435467.html