《寄上禮部李侍郎》 崔峒

唐代   崔峒 吳楚相逢處,寄上江湖共泛時。礼部李侍郎寄
任風舟去遠,上礼侍郎赏析待月酒行遲。部李
白發常同歎,崔峒青雲本要期。原文意
貴來君卻少,翻译秋至老偏悲。和诗
玉佩明朝盛,寄上蒼苔陋巷滋。礼部李侍郎寄
追尋恨無路,上礼侍郎赏析唯有夢相思。部李
分類:

《寄上禮部李侍郎》崔峒 翻譯、崔峒賞析和詩意

《寄上禮部李侍郎》是原文意唐代崔峒創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《寄上禮部李侍郎》

吳楚相逢處,江湖共泛時。
任風舟去遠,待月酒行遲。
白發常同歎,青雲本要期。
貴來君卻少,秋至老偏悲。
玉佩明朝盛,蒼苔陋巷滋。
追尋恨無路,唯有夢相思。

詩意:
這首詩詞表達了作者崔峒對友人李侍郎的思念之情。詩中描述了吳楚之地相遇的場景,以及兩人共同度過的時光。詩人將李侍郎比喻為風舟,他任風而去,遠離了詩人,而詩人卻等待著月亮的到來,期望與李侍郎共飲美酒。詩人感歎自己的白發與李侍郎同歎,青雲本是兩人的共同向往,但現實中卻難以實現。詩人認為李侍郎的地位和身份的提升使他變得疏遠,而這使詩人在秋天的來臨時感到更加悲傷。最後兩句表達了詩人追尋友誼的苦難,隻能在夢中寄托思念。

賞析:
這首詩詞以樸素而淒美的語言表達了詩人對友人的思念之情。通過描繪吳楚之地的相逢場景和江湖時光,詩人展現了友誼的珍貴和難得。詩中運用了對比的手法,通過風舟與月亮、白發與青雲、貴來與秋至等對比,表達了詩人內心的愁思和失落感。詩人的悲傷情緒在最後一句中達到高潮,他無法找到追求友誼的路徑,隻能寄托在夢中。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄上禮部李侍郎》崔峒 拚音讀音參考

jì shàng lǐ bù lǐ shì láng
寄上禮部李侍郎

wú chǔ xiāng féng chù, jiāng hú gòng fàn shí.
吳楚相逢處,江湖共泛時。
rèn fēng zhōu qù yuǎn, dài yuè jiǔ xíng chí.
任風舟去遠,待月酒行遲。
bái fà cháng tóng tàn, qīng yún běn yào qī.
白發常同歎,青雲本要期。
guì lái jūn què shǎo, qiū zhì lǎo piān bēi.
貴來君卻少,秋至老偏悲。
yù pèi míng cháo shèng, cāng tái lòu xiàng zī.
玉佩明朝盛,蒼苔陋巷滋。
zhuī xún hèn wú lù, wéi yǒu mèng xiāng sī.
追尋恨無路,唯有夢相思。

網友評論

* 《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄上禮部李侍郎》 崔峒唐代崔峒吳楚相逢處,江湖共泛時。任風舟去遠,待月酒行遲。白發常同歎,青雲本要期。貴來君卻少,秋至老偏悲。玉佩明朝盛,蒼苔陋巷滋。追尋恨無路,唯有夢相思。分類:《寄上禮部李侍郎》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄上禮部李侍郎》寄上禮部李侍郎崔峒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/110c39958928731.html