《萬席仰之許酒以詩戲之》 王洋

宋代   王洋 花色芳菲酒力醲,席王洋坐中上客索千鍾。仰之原文意
朱陳繾綣論前契,许酒席仰戏子婿牽聯本一宗。诗戏赏析
獨為棋高能假借,酒诗眾同酒伴不阿容。翻译
歸來醉倒終無怨,和诗此會心知不易逢。席王洋
分類:

《萬席仰之許酒以詩戲之》王洋 翻譯、仰之原文意賞析和詩意

《萬席仰之許酒以詩戲之》是许酒席仰戏宋代王洋創作的一首詩詞。該詩描繪了一個酒宴場景,诗戏赏析表達了詩人對團聚和友情的酒诗珍視之情。

詩詞的翻译中文譯文:
花色芳菲酒力醲,
坐中上客索千鍾。和诗
朱陳繾綣論前契,席王洋
子婿牽聯本一宗。
獨為棋高能假借,
眾同酒伴不阿容。
歸來醉倒終無怨,
此會心知不易逢。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪酒宴的場景,表達了詩人對友情和團聚的讚美和珍視。

詩的開篇,詩人描述了花色鮮豔、酒的濃烈,表現了酒宴的熱鬧和喜慶氛圍。坐在宴會中的上客們不斷索要酒,數量之多可達千鍾,顯示了宴席的豐盛和熱鬧。

接下來,詩人提到了朱陳和繾綣,這兩者分別指代美酒和細膩的紅色絲綢。在這個酒宴中,上客們暢所欲言,討論著過去的契約和承諾。子婿們緊密聯係在一起,彼此間的聯結就像一家人一樣。

詩的下半部分,作者將目光轉向棋局。他說自己獨自才能達到高水平的棋藝,可以借此來形容自己在這個酒宴上的獨特地位。與眾多的酒伴相比,他並不需要刻意討好,他的獨特之處受到了認可和尊重。

最後兩句表達了詩人對這次聚會的滿足和感激之情。他醉倒在歸途中,但內心沒有任何怨恨,因為他知道這樣的聚會不易得到,珍貴而難得。

通過描繪酒宴的熱鬧氛圍和人物關係的緊密,這首詩詞表達了作者對友情和團聚的珍視,以及對一份真摯的友誼和難得的聚會時刻的感激之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《萬席仰之許酒以詩戲之》王洋 拚音讀音參考

wàn xí yǎng zhī xǔ jiǔ yǐ shī xì zhī
萬席仰之許酒以詩戲之

huā sè fāng fēi jiǔ lì nóng, zuò zhōng shàng kè suǒ qiān zhōng.
花色芳菲酒力醲,坐中上客索千鍾。
zhū chén qiǎn quǎn lùn qián qì, zǐ xù qiān lián běn yī zōng.
朱陳繾綣論前契,子婿牽聯本一宗。
dú wèi qí gāo néng jiǎ jiè, zhòng tóng jiǔ bàn bù ā róng.
獨為棋高能假借,眾同酒伴不阿容。
guī lái zuì dào zhōng wú yuàn, cǐ huì xīn zhī bù yì féng.
歸來醉倒終無怨,此會心知不易逢。

網友評論


* 《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《萬席仰之許酒以詩戲之》 王洋宋代王洋花色芳菲酒力醲,坐中上客索千鍾。朱陳繾綣論前契,子婿牽聯本一宗。獨為棋高能假借,眾同酒伴不阿容。歸來醉倒終無怨,此會心知不易逢。分類:《萬席仰之許酒以詩戲之》王洋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之許酒以詩戲之王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/110c39957618667.html

诗词类别

《萬席仰之許酒以詩戲之》萬席仰之的诗词

热门名句

热门成语