《送董傳》 王安石

宋代   王安石 悠悠隴頭水,送董石原诗意日夜向西流。传送
行路未雲已,董传歸人空複愁。王安文翻
文章合用世,译赏顏發未驚秋。析和
一聽秦聲罷,送董石原诗意還來上國遊。传送
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),董传字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。送董石原诗意世人又稱王荊公。传送漢族,董传北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《送董傳》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送董傳》

悠悠隴頭水,
日夜向西流。
行路未雲已,
歸人空複愁。

文章合用世,
顏發未驚秋。
一聽秦聲罷,
還來上國遊。

中文譯文:
長長的隴頭水,
日夜向西流。
行路雖未知終點,
歸人卻空有憂愁。

文學才能適用於世間,
顏色未見衰老。
一聽到秦地的聲音停止,
便回來遊曆故國。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家王安石的作品,表達了對友人董傳的送別之情。詩中以隴頭水為象征,描繪了水流日夜不停,向西奔流的景象,暗喻離別之苦與時光的流逝。行路未知終點,歸程充滿憂愁,表達了詩人對離別的痛感和對友人歸程的擔憂之情。

接下來的兩句“文章合用世,顏發未驚秋”表達了詩人對董傳的讚美。董傳可能是一位文學才子,他的才華不會被歲月所侵蝕,顏色未見衰老,即使時光流轉,他的文采依舊不減當年。

最後兩句“一聽秦聲罷,還來上國遊”揭示了詩人對董傳的期望和寄托。當董傳完成了在秦地的使命或成就後,他將返回故國,繼續遊曆各地,綻放他的才華。

整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的離別之情、對友人的讚美和對友人未來的期許,展現了王安石獨特的寫作風格和對人情世態的敏銳觸覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送董傳》王安石 拚音讀音參考

sòng dǒng chuán
送董傳

yōu yōu lǒng tóu shuǐ, rì yè xiàng xī liú.
悠悠隴頭水,日夜向西流。
xíng lù wèi yún yǐ, guī rén kōng fù chóu.
行路未雲已,歸人空複愁。
wén zhāng hé yòng shì, yán fā wèi jīng qiū.
文章合用世,顏發未驚秋。
yī tīng qín shēng bà, hái lái shàng guó yóu.
一聽秦聲罷,還來上國遊。

網友評論


* 《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送董傳》 王安石宋代王安石悠悠隴頭水,日夜向西流。行路未雲已,歸人空複愁。文章合用世,顏發未驚秋。一聽秦聲罷,還來上國遊。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送董傳》送董傳王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/110a39987318885.html