《漫興一首》 劉克莊

宋代   劉克莊 經行中野多新塚,漫兴檢點高陽少酒徒。首漫诗意
縱不能陪雍疇禮,兴首析和尚堪添入洛英圖。刘克
愛東皋子生沉醉,庄原慕北山公死諡愚。文翻
賴有小詩自陶寫,译赏何須著論學王符。漫兴
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、首漫诗意詞人、兴首析和詩論家。刘克字潛夫,庄原號後村。文翻福建莆田人。译赏宋末文壇領袖,漫兴辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《漫興一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《漫興一首》是劉克莊所作的一首宋代詩詞。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經行中野多新塚,
檢點高陽少酒徒。
縱不能陪雍疇禮,
尚堪添入洛英圖。
愛東皋子生沉醉,
慕北山公死諡愚。
賴有小詩自陶寫,
何須著論學王符。

詩意:
這首詩描繪了作者劉克莊在人世間的無奈和自嘲之情。詩中述說了一位行經中野的人,周圍有許多新的墳墓。他檢點了陽光下少數酒徒的行為。盡管他無法與大賢之士共同參與朝廷的禮儀,但他仍然值得被納入洛陽城的英才之列。他傾慕東皋子(陸遊)生前的豪情壯誌,也對北山公(王安石)死後被貶斥的遭遇表示深深的同情。他自願寫些小詩,陶冶自己的情操,認為不需要去追求學問上的成就和王符(指科舉製度)的榮譽。

賞析:
這首詩表達了作者對時局的無奈和自我安慰。他在行經野外時看到許多新的墳墓,暗示著世事無常、人生短暫的真實感受。他觀察到身邊隻有少數人保持著高尚的行為,對酒色等低俗之事保持著檢點,由此可見他對社會風氣的憂慮和對自身高尚品德的自嘲。盡管他不能在朝廷中得到應有的地位和待遇,但他仍然相信自己的才華和情操可以被納入洛陽城的英才之列,這是一種自我安慰和自我肯定。他傾慕東皋子的豪情壯誌,對北山公的遭遇表示同情,顯示出他對曆史名人的敬仰和對時代變遷的感慨。最後,他提到自己寫小詩自陶冶情操,表達了他對文學創作的熱愛和對個人修養的重視,認為不需要追求功名利祿和科舉製度的認可。

這首詩雖然篇幅不長,但通過對社會現象的觀察和對曆史人物的讚歎,表達了作者對時代的思考和對自身價值的思索。它展示了作者對賢人風範的向往和對社會現實的反思,同時也體現了他對詩歌創作的熱愛和對個人修養的重視。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者的內心感受,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫興一首》劉克莊 拚音讀音參考

màn xìng yī shǒu
漫興一首

jīng xíng zhōng yě duō xīn zhǒng, jiǎn diǎn gāo yáng shǎo jiǔ tú.
經行中野多新塚,檢點高陽少酒徒。
zòng bù néng péi yōng chóu lǐ, shàng kān tiān rù luò yīng tú.
縱不能陪雍疇禮,尚堪添入洛英圖。
ài dōng gāo zi shēng chén zuì, mù běi shān gōng sǐ shì yú.
愛東皋子生沉醉,慕北山公死諡愚。
lài yǒu xiǎo shī zì táo xiě, hé xū zhe lùn xué wáng fú.
賴有小詩自陶寫,何須著論學王符。

網友評論


* 《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫興一首》 劉克莊宋代劉克莊經行中野多新塚,檢點高陽少酒徒。縱不能陪雍疇禮,尚堪添入洛英圖。愛東皋子生沉醉,慕北山公死諡愚。賴有小詩自陶寫,何須著論學王符。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫興一首》漫興一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10e39990956142.html