《憶楊十二》 元稹

唐代   元稹 楊子愛言詩,忆杨忆杨元稹原文意春天好詠時。翻译
戀花從馬滯,赏析聯句放杯遲。和诗
日映含煙竹,忆杨忆杨元稹原文意風牽臥柳絲。翻译
南山更多興,赏析須作白雲期。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,忆杨忆杨元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。忆杨忆杨元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《憶楊十二》元稹 翻譯、賞析和詩意

《憶楊十二》是唐代詩人元稹的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楊子愛言詩,
春天好詠時。
戀花從馬滯,
聯句放杯遲。
日映含煙竹,
風牽臥柳絲。
南山更多興,
須作白雲期。

詩意:
這首詩詞描述了楊子(指楊炯,唐代宰相楊炯的兒子)對詩詞的熱愛和他對春天的美好詠歎之情。詩中描繪了在春天裏,楊子因為對花的迷戀而遲遲不能離開馬匹,也因為聯句的創作而拖延了飲酒的時間。陽光照耀下,煙霧彌漫的竹林和微風拂動的柳絮成為了春天的景象。最後,詩人表示南山的美景更加令人興奮,期待著與白雲為伴的時光。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了楊子對春天的熱愛和對詩詞創作的癡迷。詩中運用了豐富的意象,通過描繪春天的景象,表達了詩人對自然的喜悅之情。楊子的戀花和創作聯句的情節,展現了他對美的敏感和對藝術的追求。同時,詩人通過描寫煙霧彌漫的竹林和微風拂動的柳絮,展示了春天的生機和活力。最後兩句表達了對南山美景和與白雲相伴的向往,給人以無限遐想和美好期待。整首詩情感真摯,意境清新,展現了詩人對自然景物和藝術創作的熱愛,同時也反映了唐代文人的生活情趣和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶楊十二》元稹 拚音讀音參考

yì yáng shí èr
憶楊十二

yáng zǐ ài yán shī, chūn tiān hǎo yǒng shí.
楊子愛言詩,春天好詠時。
liàn huā cóng mǎ zhì, lián jù fàng bēi chí.
戀花從馬滯,聯句放杯遲。
rì yìng hán yān zhú, fēng qiān wò liǔ sī.
日映含煙竹,風牽臥柳絲。
nán shān gèng duō xìng, xū zuò bái yún qī.
南山更多興,須作白雲期。

網友評論

* 《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶楊十二》 元稹唐代元稹楊子愛言詩,春天好詠時。戀花從馬滯,聯句放杯遲。日映含煙竹,風牽臥柳絲。南山更多興,須作白雲期。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10e39968223276.html

诗词类别

《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻的诗词

热门名句

热门成语