《點絳唇》 魏夫人

宋代   魏夫人 波上清風,点绛畫船明月人歸後。唇魏
漸消殘酒,夫人翻译獨自憑闌久。原文意点
聚散匆匆,赏析此恨年年有。和诗
重回首,绛唇淡煙疏柳,波上隱隱蕪城漏。清风
分類: 婉約寫景抒情 點絳唇

作者簡介(魏夫人)

魏夫人,点绛名玩,唇魏字玉汝,夫人翻译北宋女詞人。原文意点乃曾布之妻,赏析魏泰之姊,和诗封魯國夫人。襄陽(今湖北襄陽市)人。生卒年不詳,生平亦無可考。魏夫人的文學創作在宋代頗負盛名,朱熹甚至將她與李清照並提(《詞綜》卷二十五),亦在《朱子語類》卷一四零中雲:“本朝婦人能文,隻有李易安與魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。現存作品僅有詩1首,詠項羽、虞姬事,題作《虞美人草行》(《詩話總龜》卷二十一);詞10餘首,周泳先輯為《魯國夫人詞》。周泳先輯為《魯國夫人詞》。

點絳唇·波上清風賞析

  上片先以工筆繪景:清風拂過水麵,明月瀉下銀輝,鱗鱗微浪閃動著光波,月夜恬靜、皎潔、優美。此刻,一隻裝飾華美的小船蕩離江岸,駛向迷茫的遠方,一個女郎憑依著樓頭的欄幹,借著朦朧的月色,凝神目送那漸漸消失夜空中的一葉輕舟。江波、清風、明月、畫船,這幾個富有特征的意象並舉,構成了一個清麗純淨、沁人心脾的意境。

  “波上清風”、“畫船明月”之下,卻突然接上“人歸後”這三字,意脈陡轉,氣氛驟變,頓時帶來了無限的寥落和空虛之感。“人歸後”三字含蘊豐厚,既點明行人,又暗示送者獨留,從而引出下文對居者的描寫。“漸消殘酒”翻進一層,寫臨行前,置酒餞別,雙方筵席間繾綣叮嚀、依依難舍之情,一並涵蓋內。“憑欄久”緊承“漸消殘酒”,“獨自”應上“人歸後”。這幾句寫的是這位女郎兀自一人,夜幕中憑欄佇立,不忍離去,她對行人的無限鍾情,她的滿懷思緒,不言自明。

  下片寫“獨自憑欄”的思緒。對於戀人,短暫的分離已足可消魂,何況年年分別,歲歲離恨,而這回又歸期難憑呢!這兩句,好似女主人公的內心獨白,她從當前的離別進而回想起昔日多少次的“聚散匆匆”,其中包含著無數的辛酸與憂慮、期待與不安,容納了多少實際的生活內容!她凝神冥想,思緒翻騰,而時間如奔逝的流水從她身邊悄悄掠過。

  猛然,遠處的蕪城傳來隱隱的更鼓聲,原來夜已很深,回首遙望,向時的津渡一片沉寂,隻有殘月映射下的兩行疏柳、幾縷淡煙,依稀可辨。蕪城,揚州別稱。南朝宋竟陵王劉誕作亂,城邑荒蕪,遂稱蕪城。鮑照寫過著名的《蕪城賦》,其後,蕪城常被用來寄慨。煞拍三句,以景結情,言止而意無盡。“重回首”遙接“人歸後”,“蕪城漏”暗合“憑欄久”,全篇渾然一體,妙合無垠。

  朱熹曾將魏夫人與李清照並提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安二人而已”。清人陳焯亦雲:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。”從這些評價中,足見此詞作者藝術功力之高。此詞借景色之映托以言情,具深婉流美之致,顯示了作者不凡的藝術才情。

《點絳唇》魏夫人 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

bō shàng qīng fēng, huà chuán míng yuè rén guī hòu.
波上清風,畫船明月人歸後。
jiàn xiāo cán jiǔ, dú zì píng lán jiǔ.
漸消殘酒,獨自憑闌久。
jù sàn cōng cōng, cǐ hèn nián nián yǒu.
聚散匆匆,此恨年年有。
chóng huí shǒu, dàn yān shū liǔ, yǐn yǐn wú chéng lòu.
重回首,淡煙疏柳,隱隱蕪城漏。

網友評論

* 《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)专题为您介绍:《點絳唇》 魏夫人宋代魏夫人波上清風,畫船明月人歸後。漸消殘酒,獨自憑闌久。聚散匆匆,此恨年年有。重回首,淡煙疏柳,隱隱蕪城漏。分類:婉約寫景抒情點絳唇作者簡介(魏夫人)魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)原文,《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)翻译,《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)赏析,《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)阅读答案,出自《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·波上清風 魏夫人)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10e39963819656.html

诗词类别

《點絳唇》魏夫人原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语