《梁節婦》 張羽

明代   張羽 赤城曉擁青絲騎,梁节玉鏡愁鸞落紅淚。妇梁翻译
冰魂偷逐水仙歸,节妇綺樓一夜靈犀碎。张羽
六曲闌空不礙春,原文意羅帶盤風輕揚塵。赏析
池波不動夜光碧,和诗青天影落桃花雲。梁节
相思月照樓前水,妇梁翻译離離芳樹流紅子。节妇
無情桃李亂中開,张羽不學芙蓉抱霜死。原文意
分類:

《梁節婦》張羽 翻譯、赏析賞析和詩意

《梁節婦》是和诗明代詩人張羽的作品。下麵是梁节這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《梁節婦》中文譯文:
清晨,她披著烏黑的長發騎在赤城上,玉鏡前她愁苦地流下了紅色的淚珠。她的心靈如冰魂一般,偷偷地跟隨著水仙歸去,而綺樓中的靈犀卻在一夜之間破碎了。

曲曲折折的小路並不妨礙春天的到來,她的羅帶在微風中輕輕飄揚起塵土。池塘中的波浪靜靜不動,夜空中的明月照耀著碧綠的光芒,青天的倒影灑在桃花雲上。

思念之情如同月光照在樓前的水麵上,芳樹散發著紅色的花瓣,離離如流動的紅色果實。桃樹和李樹無情地混雜開放,卻不像芙蓉花那樣能抵抗寒霜而堅韌地存活。

詩意和賞析:
《梁節婦》以細膩的描寫和意境深遠的詩意展示了一個女子的內心世界和命運的無奈。詩中描繪了她清晨騎馬出行的場景,表現出她的孤寂和憂傷。她的玉鏡前留下的紅淚暗示了她的心情極為憂愁,而冰魂偷逐水仙歸則表現了她對自由和美好的向往。綺樓一夜靈犀碎的描寫則暗示了她命運的無常和不可預測性。

詩中的春天和桃花雲象征著美好和生機,與女子的內心世界形成了鮮明的對比,強調了她的孤獨和無奈。相思月照樓前水的意象則表達了她對遠方人的思念之情,而離離芳樹流紅子的描寫則暗示了她內心的痛苦和無奈。

整首詩詞以細膩而含蓄的筆觸描繪了女子的內心世界和命運的困境,表達了作者對女性命運的關注和思考。通過詩人的藝術表達,讀者可以感受到女子內心的憂傷和對自由美好的追求,以及對命運的無奈和不可抗拒。這種細膩而深刻的描寫和表達方式使得《梁節婦》成為了一首具有情感共鳴力和思考價值的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梁節婦》張羽 拚音讀音參考

liáng jié fù
梁節婦

chì chéng xiǎo yōng qīng sī qí, yù jìng chóu luán luò hóng lèi.
赤城曉擁青絲騎,玉鏡愁鸞落紅淚。
bīng hún tōu zhú shuǐ xiān guī, qǐ lóu yī yè líng xī suì.
冰魂偷逐水仙歸,綺樓一夜靈犀碎。
liù qū lán kōng bù ài chūn, luó dài pán fēng qīng yáng chén.
六曲闌空不礙春,羅帶盤風輕揚塵。
chí bō bù dòng yè guāng bì, qīng tiān yǐng luò táo huā yún.
池波不動夜光碧,青天影落桃花雲。
xiāng sī yuè zhào lóu qián shuǐ, lí lí fāng shù liú hóng zǐ.
相思月照樓前水,離離芳樹流紅子。
wú qíng táo lǐ luàn zhōng kāi, bù xué fú róng bào shuāng sǐ.
無情桃李亂中開,不學芙蓉抱霜死。

網友評論


* 《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梁節婦》 張羽明代張羽赤城曉擁青絲騎,玉鏡愁鸞落紅淚。冰魂偷逐水仙歸,綺樓一夜靈犀碎。六曲闌空不礙春,羅帶盤風輕揚塵。池波不動夜光碧,青天影落桃花雲。相思月照樓前水,離離芳樹流紅子。無情桃李亂中開, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10d39965053912.html

诗词类别

《梁節婦》梁節婦張羽原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语