《清明自釋》 李洪

宋代   李洪 異鄉節物又清明,清明清明懶複追遊年少行。自释自释
愁慘鬆楸十年淚,李洪雨昏花絮數聲鶯。原文意
高紅遠綠俱無那,翻译客恨春風兩不平。赏析
強課新詩作寒食,和诗不堪重憶故園餳。清明清明
分類:

《清明自釋》李洪 翻譯、自释自释賞析和詩意

《清明自釋》是李洪宋代李洪創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清明自釋

異鄉的翻译清明,再次使我心境舒暢,赏析
懶得再去追憶年少時的和诗往事。
憂傷和淒涼已經讓我這鬆樹和楸樹十年流淚,清明清明
雨天昏暗,花絮飄飛,幾聲鶯鳥在鳴叫。
高處的紅花和遠處的綠樹都無法給我帶來安慰,
客居他鄉的遺憾讓我對春風無法平靜。
雖然努力寫下新的詩篇來紀念寒食節,
但是無法忍受過去故園的美食的重重回憶。

詩意和賞析:
這首詩以詩人異鄉過清明節的經曆為背景,表達了他對故園的思念和對時光流轉的感慨。詩中描繪了異鄉清明的景物,如雨天的陰暗、飄飛的花絮和鳥兒的鳴叫,這些景象與詩人內心的淒涼和憂傷形成了鮮明對比。詩人以鬆楸十年淚來抒發自己的憂傷之情,表達了對故園的深深思念和對離鄉之苦的體驗。他在異鄉無法得到安慰,對客居他鄉的遺憾和對故園的懷念交織在一起,使他無法平靜地麵對春風和異鄉的景色。盡管他努力通過寫詩來紀念寒食節,但這些新的詩篇卻無法取代對故園美食的重重回憶,暗示了他對家鄉的思念之情。

這首詩通過對清明節和異鄉生活的描繪,表達了詩人對故園的無盡思念和對離鄉之苦的感受。詩中運用了自然景物的描寫,如雨天的陰暗和花絮的飄飛,以及鳥兒的鳴叫,增強了詩詞的意境和情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對清明節的獨特描寫,引發讀者對故園的懷念和對離鄉之苦的共鳴,展現了詩人的情感世界和內心體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清明自釋》李洪 拚音讀音參考

qīng míng zì shì
清明自釋

yì xiāng jié wù yòu qīng míng, lǎn fù zhuī yóu nián shào xíng.
異鄉節物又清明,懶複追遊年少行。
chóu cǎn sōng qiū shí nián lèi, yǔ hūn huā xù shù shēng yīng.
愁慘鬆楸十年淚,雨昏花絮數聲鶯。
gāo hóng yuǎn lǜ jù wú nà, kè hèn chūn fēng liǎng bù píng.
高紅遠綠俱無那,客恨春風兩不平。
qiáng kè xīn shī zuò hán shí, bù kān zhòng yì gù yuán táng.
強課新詩作寒食,不堪重憶故園餳。

網友評論


* 《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明自釋》 李洪宋代李洪異鄉節物又清明,懶複追遊年少行。愁慘鬆楸十年淚,雨昏花絮數聲鶯。高紅遠綠俱無那,客恨春風兩不平。強課新詩作寒食,不堪重憶故園餳。分類:《清明自釋》李洪 翻譯、賞析和詩意《清明 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10b39993681935.html

诗词类别

《清明自釋》清明自釋李洪原文、翻的诗词

热门名句

热门成语