《南鄉子》 太學諸生

宋代   太學諸生 洪邁被拘留。南乡
稽首垂哀告彼酋。太学
七日忍饑猶不耐,诸生堪羞。原文意南
蘇武爭禁十九秋。翻译
厥父既無謀。赏析生
厥子安能解國憂。和诗
萬裏歸來誇舌辨,乡太学村牛。南乡
好擺頭時便擺頭。太学
分類: 婦女相思 南鄉子

《南鄉子》太學諸生 翻譯、诸生賞析和詩意

《南鄉子》是原文意南一首宋代的詩詞,作者是翻译一位名叫太學諸生的學子。這首詩詞描述了一個被拘禁的赏析生人洪邁(音譯),他向部落首領稽首垂哀求情。和诗詩人抒發了被囚禁七天,忍受饑餓卻不得解脫的痛苦和羞辱感。他呼應了蘇武在北方被禁錮十九個秋天的遭遇,並暗示他的父親無能,自己又如何能解除國家的憂慮。最後,詩人歸來後以誇耀自己的口才和村牛的擺頭來結束這首詩。

以下是這首詩詞的中文譯文:
稽首垂哀告彼酋,七日忍饑猶不耐,堪羞。
向首領稽首,低頭哀求,請求釋放。七天忍受饑餓,仍然無法忍受,感到羞辱。

蘇武爭禁十九秋,厥父既無謀,厥子安能解國憂。
回想起蘇武被禁錮十九個秋天,詩人的父親無能,那麽詩人又如何能解除國家的憂慮呢?

萬裏歸來誇舌辨,村牛。好擺頭時便擺頭。
萬裏歸來,誇耀自己的口才,像村裏的牛一樣。隻要想擺頭,就擺頭。

這首詩詞表達了詩人在囚禁中的痛苦和羞辱感,同時也傳達了他對國家憂慮的無奈和無力感。最後的自誇和村牛的比喻,或許是詩人在苦難中尋求一絲自我安慰和自尊。整首詩抒發了作者內心的情感和對命運的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》太學諸生 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

hóng mài bèi jū liú.
洪邁被拘留。
qǐ shǒu chuí āi gào bǐ qiú.
稽首垂哀告彼酋。
qī rì rěn jī yóu bù nài, kān xiū.
七日忍饑猶不耐,堪羞。
sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ qiū.
蘇武爭禁十九秋。
jué fù jì wú móu.
厥父既無謀。
jué zǐ ān néng jiě guó yōu.
厥子安能解國憂。
wàn lǐ guī lái kuā shé biàn, cūn niú.
萬裏歸來誇舌辨,村牛。
hǎo bǎi tóu shí biàn bǎi tóu.
好擺頭時便擺頭。

網友評論

* 《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)专题为您介绍:《南鄉子》 太學諸生宋代太學諸生洪邁被拘留。稽首垂哀告彼酋。七日忍饑猶不耐,堪羞。蘇武爭禁十九秋。厥父既無謀。厥子安能解國憂。萬裏歸來誇舌辨,村牛。好擺頭時便擺頭。分類:婦女相思南鄉子《南鄉子》太學諸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)原文,《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)翻译,《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)赏析,《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)阅读答案,出自《南鄉子》太學諸生原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 太學諸生)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10b39962925953.html