《寄鄭補闕》 羅隱

唐代   羅隱 夫子門前數仞牆,寄郑寄郑每經過處憶遊梁。补阙补阙
路從青瑣無因見,罗隐恩在丹心不可忘。原文意
未必便為讒口隔,翻译隻應貪草諫書忙。赏析
別來愁悴知多少,和诗兩度槐花馬上黃。寄郑寄郑
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),补阙补阙字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,寄郑寄郑曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《寄鄭補闕》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《寄鄭補闕》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夫子的門前有著幾重高牆,每經過這裏都會懷念過去到梁國遊玩的經曆。回憶從那些青瑣細節開始,卻無從見到現在的路。但對那份深深的思恩,卻永遠忘不掉。這並非因為有讒言的阻隔,而是因為忙於養心修身而顧不上貪圖權貴之書。與離別以來的憂愁和疲憊多少有關,兩次過春天的時候,槐花已然開黃。

詩意:
《寄鄭補闕》通過描述詩人經過夫子門前時的思戀和回憶,表達了對過去遊玩經曆的眷戀之情,並秉持著對學問、品德的修養,時刻銘記在心。詩人從頭到尾通過對境遇和感慨的敘述,展示了自己對權利和社會批評的決心,同時也體現了一個深思熟慮的文人的獨立和堅守。

賞析:
《寄鄭補闕》以簡潔明了的語言描繪出夫子門前的牆和回憶,通過常人可以感受到的細節,傳遞出詩人內心的田園情懷和追求清雅的思考。盡管詩人無法親眼見到曾經走過的路,但他對過去經曆的溫馨和懷念卻根深蒂固,因為這是他心中永遠不可磨滅的回憶。同時,詩人也明確表示,他對權謀和虛名的追求不屑一顧,更關注於自己的成長和修養。整首詩以言簡意賅的方式展現了詩人堅持自己的態度和價值觀的風範,同時也引發讀者對於人生真諦的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄鄭補闕》羅隱 拚音讀音參考

jì zhèng bǔ quē
寄鄭補闕

fū zǐ mén qián shù rèn qiáng, měi jīng guò chù yì yóu liáng.
夫子門前數仞牆,每經過處憶遊梁。
lù cóng qīng suǒ wú yīn jiàn,
路從青瑣無因見,
ēn zài dān xīn bù kě wàng.
恩在丹心不可忘。
wèi bì biàn wèi chán kǒu gé, zhǐ yīng tān cǎo jiàn shū máng.
未必便為讒口隔,隻應貪草諫書忙。
bié lái chóu cuì zhī duō shǎo, liǎng dù huái huā mǎ shàng huáng.
別來愁悴知多少,兩度槐花馬上黃。

網友評論

* 《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄鄭補闕》 羅隱唐代羅隱夫子門前數仞牆,每經過處憶遊梁。路從青瑣無因見,恩在丹心不可忘。未必便為讒口隔,隻應貪草諫書忙。別來愁悴知多少,兩度槐花馬上黃。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10b39959262913.html

诗词类别

《寄鄭補闕》寄鄭補闕羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语