《夏夜》 範成大

宋代   範成大 脈脈惜佳夜,夏夜夏夜析和泠泠成浩歌。范成
儻無詩句子,大原將奈月明何!文翻
露氣蒙花重,译赏風聲入樹多。诗意
清歡殊未辦,夏夜夏夜析和桂影墮江波。范成
分類:

作者簡介(範成大)

範成大頭像

範成大(1126-1193),大原字致能,文翻號稱石湖居士。译赏漢族,诗意平江吳縣(今江蘇蘇州)人。夏夜夏夜析和南宋詩人。范成諡文穆。大原從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《夏夜》範成大 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《夏夜》

脈脈惜佳夜,泠泠成浩歌。
儻無詩句子,將奈月明何!
露氣蒙花重,風聲入樹多。
清歡殊未辦,桂影墮江波。

中文譯文:
夏夜的美好令人留戀,涼風吹拂成一首悠揚的歌。
若無佳句可言,又該如何抒發對明月的情懷!
夜露籠罩著花朵,微風穿過林間的樹影。
清幽的歡愉仍未實現,桂樹的倒影輕輕掉落在江波中。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏夜的景象,表達了詩人對夏夜的思念和對自然美的讚美之情。詩中運用了悠揚的語言和意境描寫,展現出夏夜的寧靜和美好。

首句“脈脈惜佳夜,泠泠成浩歌”,通過使用形容詞和動詞的重複,表達了詩人對夏夜的深深眷戀之情,並以歌聲形容夜晚的美麗。

第二句“儻無詩句子,將奈月明何!”,表達了詩人對自己無法找到合適詩句來描繪夜晚美景的無奈之情,強調了詩人對明月的重要性和對表達情感的渴望。

接下來的兩句“露氣蒙花重,風聲入樹多”,通過描繪夜晚的氣息和聲音,營造出一種清新宜人的氛圍,展現了大自然的生機和活力。

最後兩句“清歡殊未辦,桂影墮江波”,表達了詩人對清幽歡愉的渴望,同時以桂樹的倒影掉落在江水中作為意象,暗示著夜晚美景的短暫和流逝。

整首詩詞以簡潔、流暢的語言描繪了夏夜的美景和詩人的情感,通過對自然景物的描述和個人情感的抒發,使讀者能夠感受到夏夜的寧靜、美麗和詩人內心的思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜》範成大 拚音讀音參考

xià yè
夏夜

mò mò xī jiā yè, líng líng chéng hào gē.
脈脈惜佳夜,泠泠成浩歌。
tǎng wú shī jù zi, jiāng nài yuè míng hé!
儻無詩句子,將奈月明何!
lù qì méng huā zhòng, fēng shēng rù shù duō.
露氣蒙花重,風聲入樹多。
qīng huān shū wèi bàn, guì yǐng duò jiāng bō.
清歡殊未辦,桂影墮江波。

網友評論


* 《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜》 範成大宋代範成大脈脈惜佳夜,泠泠成浩歌。儻無詩句子,將奈月明何!露氣蒙花重,風聲入樹多。清歡殊未辦,桂影墮江波。分類:作者簡介(範成大)範成大1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10a39997437849.html

诗词类别

《夏夜》夏夜範成大原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语