《歸來有懷諸親友》 錢時

宋代   錢時 不著人間一點非,归有归言言講切到深微。怀诸怀诸和诗
江頭送別無無別,亲友亲友钱自是原文意令人不忍歸。
分類:

《歸來有懷諸親友》錢時 翻譯、翻译賞析和詩意

《歸來有懷諸親友》是赏析宋代詩人錢時所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者歸鄉探親後的归有归感受和情緒。

譯文:
回到故鄉,怀诸怀诸和诗心中有一絲不安,亲友亲友钱
言語盡顯深刻微妙。原文意
在江邊與親友告別時,翻译
實在令人舍不得離開。赏析

詩意:
這首詩詞描繪了作者回到故鄉後的归有归思緒和感受。無論是怀诸怀诸和诗與親人還是友人告別,都讓作者心生不舍之情。亲友亲友钱詩中的言辭深邃而微妙,準確地表達了作者內心的感受。

賞析:
《歸來有懷諸親友》通過簡練而準確的詞語,表達了作者內心深處的情感。詩中的"一絲不安"和"舍不得離開"展示了作者在歸鄉之後的複雜情緒。這首詩詞以簡潔的語言將複雜的情感傳達給讀者,引起共鳴。作者的感受與讀者的體驗相呼應,增添了詩詞的情感和共鳴的力量。

此外,詩中的"言言講切到深微"一句,表達了作者的言辭之精煉,以及對真情實感的深刻體悟。這句話準確地傳達了作者對情感的把握和表達的能力,突顯了他的才華和詩詞寫作的造詣。

整體而言,這首詩詞通過簡潔而準確的語言,表達了作者在歸鄉探親後的複雜情緒和舍不得離開的心情。它展示了詩人的思維敏銳和抒情能力,使讀者能夠共情並感受到作者內心的情感波動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸來有懷諸親友》錢時 拚音讀音參考

guī lái yǒu huái zhū qīn yǒu
歸來有懷諸親友

bù zhe rén jiān yì diǎn fēi, yán yán jiǎng qiè dào shēn wēi.
不著人間一點非,言言講切到深微。
jiāng tóu sòng bié wú wú bié, zì shì lìng rén bù rěn guī.
江頭送別無無別,自是令人不忍歸。

網友評論


* 《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸來有懷諸親友》 錢時宋代錢時不著人間一點非,言言講切到深微。江頭送別無無別,自是令人不忍歸。分類:《歸來有懷諸親友》錢時 翻譯、賞析和詩意《歸來有懷諸親友》是宋代詩人錢時所作的一首詩詞。這首詩詞表 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸來有懷諸親友》歸來有懷諸親友錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10a39966995773.html