《寄懷》 步非煙

唐代   步非煙 畫簷春燕須同宿,寄怀寄怀蘭浦雙鴛肯獨飛。步非
長恨桃源諸女伴,烟原译赏等閑花裏送郎歸。文翻
分類:

《寄懷》步非煙 翻譯、析和賞析和詩意

《寄懷》是诗意唐代詩人步非煙的作品。

詩的寄怀寄怀中文譯文為:

畫簷上的春燕應該和我同宿,蘭浦上的步非雙鴛為何獨自飛翔。我長期惦念桃源中的烟原译赏女子們,不經意間,文翻她們送我歸家於花間。析和

這首詩詞表現了作者的诗意思鄉之情和對桃源仙境的向往。畫簷上的寄怀寄怀春燕和蘭浦上的雙鴛都象征著美好的事物,作者希望能和它們同宿或同行,步非表示作者對美好事物的烟原译赏喜愛。而長恨桃源諸女伴則暗示著作者對桃源中的女子們的思念和向往,他們在作者的心中永遠是美好的存在。最後一句等閑花裏送郎歸,表達了作者想要回到桃源中,並由那裏的女子們送他回歸的願望。

通過這首詩詞,可以感受到作者對美好事物和鄉愁的深深思念和向往。同時,詩中也蘊含著對幸福生活和歸家的期盼。整體給人一種溫馨、悠遠的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄懷》步非煙 拚音讀音參考

jì huái
寄懷

huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
畫簷春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
長恨桃源諸女伴,等閑花裏送郎歸。

網友評論

* 《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄懷》 步非煙唐代步非煙畫簷春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。長恨桃源諸女伴,等閑花裏送郎歸。分類:《寄懷》步非煙 翻譯、賞析和詩意《寄懷》是唐代詩人步非煙的作品。詩的中文譯文為:畫簷上的春燕應該和我同宿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄懷》寄懷步非煙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10a39960784543.html