《鄭十一先輩赴四明暮》 歐陽修

宋代   歐陽修 梁漢褒斜險,郑先郑先夫君畏遠遊。辈赴辈赴
家臨越山下,明暮明暮帆入海潮頭。欧阳
岸柳行稍盡,修原析和江蓴歸漸秋。文翻
故鄉看衣錦,译赏寧羨李膺舟。诗意
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),郑先郑先字永叔,辈赴辈赴號醉翁,明暮明暮晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,文翻因吉州原屬廬陵郡,译赏以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《鄭十一先輩赴四明暮》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《鄭十一先輩赴四明暮》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了鄭十一先輩離鄉背井,遠赴四明的情景,表達了對故鄉的思念和對遠行者的羨慕之情。

詩詞的中文譯文如下:
梁漢褒斜險,夫君畏遠遊。
家臨越山下,帆入海潮頭。
岸柳行稍盡,江蓴歸漸秋。
故鄉看衣錦,寧羨李膺舟。

詩詞的意境主要圍繞著鄭十一先輩的離鄉之行展開。首先,詩中提到了梁漢褒,這是指梁山和漢水,暗示了旅途的險阻。夫君畏遠遊,表達了鄭十一先輩對遠行的擔憂和畏懼。

接下來,詩中描繪了家臨越山下,帆入海潮頭的景象,表現了鄭十一先輩離開家鄉,踏上遠行的船隻。岸柳行稍盡,江蓴歸漸秋,通過描寫岸邊柳樹凋謝和江中蓴菜漸漸凋零的景象,表達了離別的傷感和時光的流逝。

最後兩句“故鄉看衣錦,寧羨李膺舟”,表達了鄭十一先輩對故鄉的思念和對李膺舟(李膺是宋代宰相)的羨慕之情。故鄉看到他們離開後的衣錦還鄉,而自己卻仍在遠行之中,心生羨慕之情。

整首詩詞通過描繪離鄉背井的情景,表達了對故鄉的思念和對遠行者的羨慕之情,展現了離別的傷感和時光的流逝。同時,通過對自然景物的描寫,增添了詩詞的意境和情感色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄭十一先輩赴四明暮》歐陽修 拚音讀音參考

zhèng shí yī xiān bèi fù sì míng mù
鄭十一先輩赴四明暮

liáng hàn bāo xié xiǎn, fū jūn wèi yuǎn yóu.
梁漢褒斜險,夫君畏遠遊。
jiā lín yuè shān xià, fān rù hǎi cháo tóu.
家臨越山下,帆入海潮頭。
àn liǔ xíng shāo jǐn, jiāng chún guī jiàn qiū.
岸柳行稍盡,江蓴歸漸秋。
gù xiāng kàn yī jǐn, níng xiàn lǐ yīng zhōu.
故鄉看衣錦,寧羨李膺舟。

網友評論


* 《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄭十一先輩赴四明暮》 歐陽修宋代歐陽修梁漢褒斜險,夫君畏遠遊。家臨越山下,帆入海潮頭。岸柳行稍盡,江蓴歸漸秋。故鄉看衣錦,寧羨李膺舟。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩赴四明暮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/109f39979294433.html

诗词类别

《鄭十一先輩赴四明暮》鄭十一先輩的诗词

热门名句

热门成语