《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》 韓愈

唐代   韓愈 穆穆鸞鳳友,奉和奉和翻译何年來止茲。武相武相
飄零失故態,公镇公镇隔絕抱長思。蜀时所养蜀时所养赏析
翠角高獨聳,咏使咏使原文意金華煥相差。宅韦宅韦
坐蒙恩顧重,太尉太尉畢命守階墀。孔雀孔雀
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,韩愈和诗唐代文學家、奉和奉和翻译哲學家、武相武相思想家,公镇公镇河陽(今河南省焦作孟州市)人,蜀时所养蜀时所养赏析漢族。咏使咏使原文意祖籍河北昌黎,宅韦宅韦世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》韓愈 翻譯、賞析和詩意

《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
穆穆鸞鳳友,何年來止茲。
飄零失故態,隔絕抱長思。
翠角高獨聳,金華煥相差。
坐蒙恩顧重,畢命守階墀。

詩意:
這首詩描繪了詩人韓愈在蜀地期間,對官員韋太尉所養的孔雀的讚美之情。詩中表達了詩人對孔雀的仰慕之情和對主人的敬重之情。

賞析:
這首詩以詠史之辭的形式,讚美了韋太尉所養的孔雀。詩人以"穆穆鸞鳳友"開篇,形容孔雀宛如鸞鳳般莊嚴肅穆,與它結成了友誼。詩人追問孔雀來到這裏已經多少年了,表達了他對孔雀久居此地的敬佩和惋惜之情。

接下來,詩人描繪了孔雀的現狀,稱其"飄零失故態",說明孔雀在這裏失去了往日的活力和風采,可能因為隔絕和孤獨而心生長思。但即便如此,孔雀依然"翠角高獨聳",它的美麗和高貴仍然無可比擬,與金華(指韋太尉)相差懸殊。

最後兩句表達了詩人對韋太尉的敬重和感激之情。詩人稱自己"坐蒙恩顧重",表示自己蒙受了主人的關懷和重視。"畢命守階墀"一句表明詩人願意畢生守護在主人的府邸之中,盡心盡力為主人效勞。

整首詩通過對孔雀的描寫,展現了詩人對美的追求和對主人的忠誠之情。詩人運用了形象生動的描寫手法,將孔雀的美麗和主人的恩德融入其中,表達了自己對美的敬仰和對主人的忠誠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》韓愈 拚音讀音參考

fèng hé wǔ xiàng gōng zhèn shǔ shí yǒng shǐ zhái wéi tài wèi suǒ yǎng kǒng què
奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀

mù mù luán fèng yǒu, hé nián lái zhǐ zī.
穆穆鸞鳳友,何年來止茲。
piāo líng shī gù tài, gé jué bào zhǎng sī.
飄零失故態,隔絕抱長思。
cuì jiǎo gāo dú sǒng, jīn huá huàn xiāng chà.
翠角高獨聳,金華煥相差。
zuò méng ēn gù zhòng, bì mìng shǒu jiē chí.
坐蒙恩顧重,畢命守階墀。

網友評論

* 《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》 韓愈唐代韓愈穆穆鸞鳳友,何年來止茲。飄零失故態,隔絕抱長思。翠角高獨聳,金華煥相差。坐蒙恩顧重,畢命守階墀。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀》奉和武相公鎮蜀時詠使宅韋太尉所養孔雀韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/109f39951541787.html