《諸侯客》 劉克莊

宋代   劉克莊 犬吠雞鳴者,诸侯庄原皆為席上珍。侯客
如何彈鋏客,刘克亦有竊弓人。文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。诗意字潛夫,诸侯庄原號後村。侯客福建莆田人。刘克宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。析和在江湖詩人中年壽最長,诗意官位最高,诸侯庄原成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《諸侯客》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《諸侯客》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

諸侯客,
Noble guests,
朝代興亡,盛衰盡,
Witnessing the rise and fall of dynasties,
犬吠雞鳴者,皆為席上珍。
The barking of dogs and crowing of roosters, all seen as precious at the banquet.
如何彈鋏客,亦有竊弓人。
Among these guests, there are those skilled in playing the zha (a stringed instrument), and there are also those who secretly carry a bow.

這首詩詞通過描繪一場盛宴中的客人,表達了社會的變遷和人生的無常。諸侯客指的是來自各個地方的貴族和重要官員,他們在朝代的興衰中扮演著重要的角色。詩中提到犬吠雞鳴,這些尋常的聲音在盛宴中也被視為珍貴的存在,暗示了人們對於宴會和社交場合的追求和喜悅。然而,詩中也提到了彈鋏的客人和竊弓的人,暗示了在看似繁榮的背後,隱藏著不同的動機和目的。

這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪,傳達了作者對於人生和社會的深刻思考。它提醒人們,社會的變遷和人生的起伏是不可避免的,有時看似珍貴的事物可能背後隱藏著不同的動機和真相。這首詩詞給人以深思和警示,體現了宋代文人的洞察力和對人性的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《諸侯客》劉克莊 拚音讀音參考

zhū hóu kè
諸侯客

quǎn fèi jī míng zhě, jiē wèi xí shàng zhēn.
犬吠雞鳴者,皆為席上珍。
rú hé dàn jiá kè, yì yǒu qiè gōng rén.
如何彈鋏客,亦有竊弓人。

網友評論


* 《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《諸侯客》 劉克莊宋代劉克莊犬吠雞鳴者,皆為席上珍。如何彈鋏客,亦有竊弓人。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/109e39980257462.html

诗词类别

《諸侯客》諸侯客劉克莊原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语