《答司馬承禎上劍鏡》 李隆基

唐代   李隆基 寶照含天地,答司答司神劍合陰陽。马承马承
日月麗光景,祯上祯上星鬥裁文章。剑镜剑镜基原
寫鑒表容質,李隆佩服為身防。文翻
從茲一賞玩,译赏永德保齡長。析和
分類:

作者簡介(李隆基)

李隆基頭像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),诗意亦稱唐明皇,答司答司公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),马承马承712年至756年在位。祯上祯上前期注意撥亂反正,剑镜剑镜基原任用姚崇、李隆宋璟等賢相,文翻勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位後期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了後來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

《答司馬承禎上劍鏡》李隆基 翻譯、賞析和詩意

答司馬承禎上劍鏡

寶照含天地,神劍合陰陽。
日月麗光景,星鬥裁文章。
寫鑒表容質,佩服為身防。
從茲一賞玩,永德保齡長。

譯文:
答複司馬承禎送來的劍鏡

寶照中包容著天地之美,神劍合一融合了陰陽之力。
日月的光輝照耀著美景,星鬥的排列裁判出文章的技巧。
寫作裏描繪出的是鑒賞之態,佩戴則是自我保護。
從今以後欣賞此劍鏡,承禎的齡長之德將永遠保佑我們。

詩意:
這首詩以回答司馬承禎對劍鏡的贈予為題材,表達了對這個劍鏡的讚美和欣賞之情。詩人將劍鏡比喻為寶照,形容其容納了天地的美景,而神劍則是陰陽合一的象征。詩人進一步描述了劍鏡背後所蘊藏的價值,它可以通過光明照耀美好的景色,也可以通過星鬥的排列展現文章的藝術。詩人接著提到它的實用功能,劍鏡既可以被寫作所描繪,展示鑒賞之態,又可以被佩戴用來自我保護。最後,詩人表示了對這個劍鏡永遠欣賞的決心,並祈求承禎的長壽之德能永遠保佑。

賞析:
這首詩以明快流暢的語言表達了對劍鏡的讚美和欣賞之情。作者通過使用象征性的語言和修辭手法,表達了劍鏡的神奇和獨特之處。他通過描繪寶照含天地、神劍合陰陽等意象,將劍鏡的價值與宇宙的力量相聯係。詩人還表達了自己對劍鏡的欣賞和對承禎的讚揚之情,同時還寄托了永久保佑的祝願。整首詩在情感上既莊重又充滿了喜悅,給人以美好的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答司馬承禎上劍鏡》李隆基 拚音讀音參考

dá sī mǎ chéng zhēn shàng jiàn jìng
答司馬承禎上劍鏡

bǎo zhào hán tiān dì, shén jiàn hé yīn yáng.
寶照含天地,神劍合陰陽。
rì yuè lì guāng jǐng, xīng dǒu cái wén zhāng.
日月麗光景,星鬥裁文章。
xiě jiàn biǎo róng zhì, pèi fú wèi shēn fáng.
寫鑒表容質,佩服為身防。
cóng zī yī shǎng wán, yǒng dé bǎo líng zhǎng.
從茲一賞玩,永德保齡長。

網友評論

* 《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答司馬承禎上劍鏡》 李隆基唐代李隆基寶照含天地,神劍合陰陽。日月麗光景,星鬥裁文章。寫鑒表容質,佩服為身防。從茲一賞玩,永德保齡長。分類:作者簡介(李隆基)唐玄宗李隆基685年9月8日-762年5月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答司馬承禎上劍鏡》答司馬承禎上劍鏡李隆基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108f39957237727.html