《遊虎丘再用韻》 虞儔

宋代   虞儔 虎丘欲到幾年華,游虎用韵游虎用韵虞俦原文意靈運何妨不在家。丘再丘再
風艇也遭新壩阨,翻译芒鞋可憚去途賒。赏析
禪心默會點頭石,和诗幻化應羞解語花。游虎用韵游虎用韵虞俦原文意
憶昔吳王舊池館,丘再丘再一堪行樂一堪嗟。翻译
分類:

《遊虎丘再用韻》虞儔 翻譯、赏析賞析和詩意

《遊虎丘再用韻》是和诗宋代詩人虞儔的作品。以下是游虎用韵游虎用韵虞俦原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的丘再丘再中文譯文:
遊虎丘已經多少年了,神奇的翻译運氣為何不在家中。風船也被新的赏析壩阻擋,草鞋難以應付漫長的和诗旅途。沉思的心默默會意石頭,幻化成花朵應當羞愧解釋。回憶起昔日吳國國王的古池宮殿,令人既有欣喜又有感歎。

詩意:
這首詩描繪了詩人虞儔遊覽虎丘的經曆,同時表達了他對家園和過去的懷念之情。詩人觀賞了虎丘的風光,但也感歎歲月的流逝和社會變遷所帶來的改變。他思考著自己內心的靜謐和人世間的喧囂,借景抒發了對過去輝煌的記憶和對現實的感慨。

賞析:
詩人以遊覽虎丘為背景,通過描寫景物和表達個人情感,展示了他對家園和過去的情感糾葛。詩中的"靈運何妨不在家"表達了一種思考,詩人認為人們不必追求外在的神奇運氣,而是應該關注內心的修養和家庭的溫暖。"風艇也遭新壩阨,芒鞋可憚去途賒"這兩句描繪了旅途的艱辛,暗示了社會變遷給人們帶來的困擾和挑戰。"禪心默會點頭石,幻化應羞解語花"表達了詩人在虎丘中體悟到的禪意,他通過與石頭的默契和幻化成花的形象,表達了言語無法表達的思想和感悟。最後兩句"憶昔吳王舊池館,一堪行樂一堪嗟"則回憶起了昔日吳國的輝煌和衰落,詩人對曆史的變遷和時光流轉感到惋惜和歎息。

整首詩以抒發個人情感和對時代變遷的思考為主題,通過描繪景物和自身感受,表達了詩人對家園和過去的懷念之情,同時也引發了對人生和社會的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊虎丘再用韻》虞儔 拚音讀音參考

yóu hǔ qiū zài yòng yùn
遊虎丘再用韻

hǔ qiū yù dào jǐ nián huá, líng yùn hé fáng bù zài jiā.
虎丘欲到幾年華,靈運何妨不在家。
fēng tǐng yě zāo xīn bà è, máng xié kě dàn qù tú shē.
風艇也遭新壩阨,芒鞋可憚去途賒。
chán xīn mò huì diǎn tóu shí, huàn huà yīng xiū jiě yǔ huā.
禪心默會點頭石,幻化應羞解語花。
yì xī wú wáng jiù chí guǎn, yī kān xíng lè yī kān jiē.
憶昔吳王舊池館,一堪行樂一堪嗟。

網友評論


* 《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊虎丘再用韻》 虞儔宋代虞儔虎丘欲到幾年華,靈運何妨不在家。風艇也遭新壩阨,芒鞋可憚去途賒。禪心默會點頭石,幻化應羞解語花。憶昔吳王舊池館,一堪行樂一堪嗟。分類:《遊虎丘再用韻》虞儔 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108e39984096697.html

诗词类别

《遊虎丘再用韻》遊虎丘再用韻虞儔的诗词

热门名句

热门成语