毛滂,析和字澤民,浣溪浣溪衢州江山人,沙泛诗意沙泛約生於嘉佑六年(1061),舟毛舟毛卒於宣和末年。滂原滂有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。文翻
《浣溪沙(泛舟)》是析和宋代毛滂的一首詩詞。以下是浣溪浣溪該詩的中文譯文:
銀字笙簫小小童,
梁州吹過柳橋風。
阿誰勸我玉杯空,
小醉徑須眠錦瑟,
夜歸不用照紗籠。
畫船簾卷月明中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個泛舟遊湖的情景。詩人首先提到了一個吹奏銀子笙簫的小童,這也暗示了詩人身處於一個青春活潑的環境中。接著,詩人描述了梁州的風吹過柳橋,給整個景色增添了一絲涼爽和寧靜。
然後,有人勸詩人不要再喝玉杯中的酒,意味著詩人應該節製自己的欲望。接下來,詩人提到自己醉了,需要在美麗的小徑上躺下來,享受琴瑟的音樂,進入夢鄉。夜晚回家的時候,不需要用紗籠來照明,表達了詩人對自然的信任和對自由的追求。
最後一句描述了畫船的簾子被卷起,明亮的月光灑在船上,給整個畫麵增添了一種寧靜和祥和的氛圍。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了詩人對自然、自由和寧靜的向往。詩中運用了豐富的意象和音韻,給人一種清新、優美的感覺。整首詩以自然景色為背景,表達了詩人對自由、美好生活的追求,同時也借景抒發了對現實生活的思考和矛盾情感的表達。
huàn xī shā fàn zhōu
浣溪沙(泛舟)
yín zì shēng xiāo xiǎo xiǎo tóng.
銀字笙簫小小童。
liáng zhōu chuī guò liǔ qiáo fēng.
梁州吹過柳橋風。
ā shuí quàn wǒ yù bēi kōng.
阿誰勸我玉杯空。
xiǎo zuì jìng xū mián jǐn sè, yè guī bù yòng zhào shā lóng.
小醉徑須眠錦瑟,夜歸不用照紗籠。
huà chuán lián juǎn yuè míng zhōng.
畫船簾卷月明中。
* 《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)专题为您介绍:《浣溪沙泛舟)》 毛滂宋代毛滂銀字笙簫小小童。梁州吹過柳橋風。阿誰勸我玉杯空。小醉徑須眠錦瑟,夜歸不用照紗籠。畫船簾卷月明中。分類:仕途浣溪沙作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)原文,《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)翻译,《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)赏析,《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)阅读答案,出自《浣溪沙(泛舟)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(泛舟) 毛滂)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108e39950413653.html