《發岐亭宿故鎮三首》 張耒

宋代   張耒 我別竟陵時,发岐翻译楚稻如碧絲。亭宿
秋風發齊安,故镇稻穗如植旗。首发宿故赏析
流年去荏苒,岐亭客路何逶迤。镇首张耒
弛擔終未卜,原文意永負山中期。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,发岐翻译擅長詩詞,亭宿為蘇門四學士之一。故镇《全宋詞》《全宋詩》中有他的首发宿故赏析多篇作品。早年遊學於陳,岐亭學官蘇轍重愛,镇首张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《發岐亭宿故鎮三首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《發岐亭宿故鎮三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我別離竟陵時,
楚地的稻田像碧絲。
秋風吹過齊安,
稻穗如旗幟般豎立。
歲月流逝如荏苒,
客路曲折無窮。
我放下行囊,卻未能預知,
永遠背負著山中的期許。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開竟陵時的情景。他描述了楚地稻田的美麗景色,用碧絲來形容稻田的綠色。秋風吹過齊安,稻穗像旗幟一樣高高豎立,給人一種壯麗的感覺。詩人感慨歲月的流逝,客路的曲折,他放下行囊,但卻無法預知未來,永遠背負著心中對山中期許的承諾。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,展現了詩人對離別和未來的思考。詩人以楚地稻田的美麗景色作為開篇,通過對稻田的描繪,表達了對故鄉的眷戀之情。接著,詩人以秋風吹過齊安,稻穗如旗幟般豎立的景象,表達了對離別時刻的壯麗感受。詩人在最後兩句中,表達了對未來的迷茫和對山中期許的承諾。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人內心的情感和對未來的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發岐亭宿故鎮三首》張耒 拚音讀音參考

fā qí tíng sù gù zhèn sān shǒu
發岐亭宿故鎮三首

wǒ bié jìng líng shí, chǔ dào rú bì sī.
我別竟陵時,楚稻如碧絲。
qiū fēng fā qí ān, dào suì rú zhí qí.
秋風發齊安,稻穗如植旗。
liú nián qù rěn rǎn, kè lù hé wēi yí.
流年去荏苒,客路何逶迤。
chí dān zhōng wèi bǔ, yǒng fù shān zhōng qī.
弛擔終未卜,永負山中期。

網友評論


* 《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發岐亭宿故鎮三首》 張耒宋代張耒我別竟陵時,楚稻如碧絲。秋風發齊安,稻穗如植旗。流年去荏苒,客路何逶迤。弛擔終未卜,永負山中期。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發岐亭宿故鎮三首》發岐亭宿故鎮三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108d39979819967.html