《五日常州借閘》 項安世

宋代   項安世 踏車如市水如金,日常守閘如城不放人。州借闸日
共倚河渠通北使,常州可憐膏澤養邊臣。借闸
平生自計更蓑笠,项安析和此日何顏玷縉紳。世原诗意
欲換小舟跳堰去,文翻沙邊漁子得相親。译赏
分類:

《五日常州借閘》項安世 翻譯、日常賞析和詩意

《五日常州借閘》是州借闸日宋代詩人項安世的作品。以下是常州這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

踏車如市水如金,借闸
踏車的项安析和車輪聲如市場的喧囂,水流聲如金子的世原诗意珠玉般清脆。這裏描繪了一個繁忙的文翻景象,人們的車輛行駛的聲音不絕於耳,河水流淌的聲音如同寶貴的金銀。

守閘如城不放人。
守衛閘口的人像是守衛城門一樣,嚴防死守,不讓人通過。這裏表達了嚴格的管控和防護態度,閘門緊閉,不容一人進出。

共倚河渠通北使,
大家依靠著河渠相互通聯,使得北方的使者能夠順暢地來往。這裏描繪了河渠的重要性,它連接了南北,為交通和貿易提供了便利。

可憐膏澤養邊臣。
令人憐憫的是,河渠的水源滋潤著邊境的臣民。這裏表達了水資源的寶貴和對邊境地區的恩澤,水的滋養給予了邊境人民生存的希望和力量。

平生自計更蓑笠,
平日裏我自己料理自己的事務,戴上蓑衣簇擁自己。這裏表達了作者平時的謹慎和自我保護的態度,麵對嚴峻的現實,作者會采取必要的防範措施。

此日何顏玷縉紳。
然而在這一天,我怎能麵對朝廷高官,不感到羞愧和慚愧。這裏表達了作者因為借閘而感到愧疚,他在臨時借用閘門時,可能覺得自己有違禮節和身份。

欲換小舟跳堰去,
我願意換乘小船越過堰壩,離開這裏。這裏表達了作者渴望逃離現狀的心願,他希望通過借船跳過堰壩,離開這個地方。

沙邊漁子得相親。
在河邊的沙灘上,漁民們得到了親近和交流的機會。這裏描繪了漁民們和諧相處的場景,通過與漁民的接觸,作者體會到了一種親切和融入自然的感覺。

這首詩詞以生動的比喻和細膩的描寫,展現了作者對於生活和社會現象的觀察和思考。通過描繪繁忙的市場和清脆的水流聲,以及嚴格守衛的閘門,詩中表達了作者對於生活的感悟和對於管控的思考。同時,詩中也反映了水資源的重要性和對於人民生活的滋潤作用。最後,作者表達了自己的內心愧疚和渴望離開的情感,通過與漁民的親近,傳達了對於自然和簡單生活的向往。整首詩詞通過對於細節的描寫和對比的手法,展現了作者獨特的感受和對於生活的思《五日常州借閘》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

車馬穿行如市場,水流聲如黃金。形容繁忙的景象,車輛行駛的聲音像市場的喧囂,水流的聲音宛如金子的珠玉般清脆。

守衛閘口如守城門,不放行人。形容守衛閘口的人嚴防死守,不讓人通過,像是守衛城門一樣嚴密。

大家依靠河渠互相聯絡,使北方的使者得以順利來往。描繪了河渠在交通和貿易中的重要性,它連接了南北,為使者們提供了便利。

可憐的是,河渠的水滋潤著邊境的臣民。表達了水資源的寶貴和對邊境地區的恩澤,河水的滋養給予了邊境人民生存的希望和力量。

平日裏自己料理自己的事務,佩戴蓑衣保護自己。表達了作者平時的謹慎和自我保護的態度,麵對嚴峻的現實,作者會采取必要的防範措施。

然而在這一天,我怎能麵對朝廷的高官,不感到羞愧和慚愧。表達了作者因為借閘而感到愧疚,他臨時借用閘門,可能覺得自己有違禮節和身份。

我願意換乘小船越過堰壩,離開這裏。表達了作者渴望逃離現狀的心願,他希望通過借船跳過堰壩,離開這個地方。

在河邊的沙灘上,漁民們得到了親近和交流的機會。描繪了漁民們和諧相處的場景,通過與漁民的接觸,作者體會到了一種親切和融入自然的感覺。

這首詩詞通過生動的比喻和細膩的描寫,展現了作者對生活和社會現象的觀察和思考。通過描繪繁忙的市場和清脆的水流聲,以及嚴格守衛的閘門,詩中表達了作者對生活的感悟和對管控的思考。同時,詩中也反映了水資源的重要性和對人民生活的滋潤作用。最後,作者表達了自己的內心愧疚和渴望離開的情感,通過與漁民的親近,傳達了對自然和簡單生活的向往。整首詩詞通過對細節的描寫和對比的手法,展現了作者獨特的感受和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《五日常州借閘》項安世 拚音讀音參考

wǔ rì cháng zhōu jiè zhá
五日常州借閘

tà chē rú shì shuǐ rú jīn, shǒu zhá rú chéng bù fàng rén.
踏車如市水如金,守閘如城不放人。
gòng yǐ hé qú tōng běi shǐ, kě lián gào zé yǎng biān chén.
共倚河渠通北使,可憐膏澤養邊臣。
píng shēng zì jì gèng suō lì, cǐ rì hé yán diàn jìn shēn.
平生自計更蓑笠,此日何顏玷縉紳。
yù huàn xiǎo zhōu tiào yàn qù, shā biān yú zi dé xiāng qīn.
欲換小舟跳堰去,沙邊漁子得相親。

網友評論


* 《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五日常州借閘》 項安世宋代項安世踏車如市水如金,守閘如城不放人。共倚河渠通北使,可憐膏澤養邊臣。平生自計更蓑笠,此日何顏玷縉紳。欲換小舟跳堰去,沙邊漁子得相親。分類:《五日常州借閘》項安世 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五日常州借閘》五日常州借閘項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108c39955892942.html

诗词类别

《五日常州借閘》五日常州借閘項安的诗词

热门名句

热门成语