《重送王十》 杜牧

唐代   杜牧 分袂還應立馬看,重送向來離思始知難。王重
雁飛不見行塵滅,送王赏析景下山遙極目寒。杜牧
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),原文意字牧之,翻译號樊川居士,和诗漢族,重送京兆萬年(今陝西西安)人,王重唐代詩人。送王赏析杜牧人稱“小杜”,杜牧以別於杜甫。原文意與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,和诗故後世稱“杜樊川”,重送著有《樊川文集》。

《重送王十》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《重送王十》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
分袂還應立馬看,
向來離思始知難。
雁飛不見行塵滅,
景下山遙極目寒。

詩意:
這首詩描繪了詩人與友人王十分別的情景。詩人與友人要分別時,他說應該在分別時立馬相望,表示即將離別的痛苦。詩人表達了對離別之苦的理解,他認為從一開始離別就是困難的。他觀察到飛翔的雁鳥沒有看到友人的行旅痕跡,遠處的山景下仍然遙遠而寒冷。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪出別離的情感,展示了杜牧獨特的感受和細膩的觀察力。詩人使用了生動的意象,如“立馬看”、“雁飛不見行塵滅”和“景下山遙極目寒”,通過這些形象描寫,詩人深情地表達了離別的痛苦和寂寞。

首句“分袂還應立馬看”表達了詩人在分別時的無奈之情。詩人認為在離別的時刻,應該停下來,立馬回頭,以目送離者,表達對友人的留戀之情。

下一句“向來離思始知難”表示詩人對分離的艱難之處的深刻認識。這句話暗示了離別的辛酸和不舍之情,離別之痛在一開始就已經存在。

接下來的兩句“雁飛不見行塵滅,景下山遙極目寒”通過雁鳥的飛行和遠處山景的描繪,表達了離別後的孤獨和寒冷。詩人觀察到飛翔的雁鳥並沒有看到友人的行旅痕跡,這進一步加深了詩人的離別之苦。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了杜牧對別離之痛的深切體驗。他將自然景物與人情之間相互映襯,以情景交融的方式表達了離別的苦楚和孤寂,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重送王十》杜牧 拚音讀音參考

zhòng sòng wáng shí
重送王十

fēn mèi hái yīng lì mǎ kàn, xiàng lái lí sī shǐ zhī nán.
分袂還應立馬看,向來離思始知難。
yàn fēi bú jiàn xíng chén miè, jǐng xià shān yáo jí mù hán.
雁飛不見行塵滅,景下山遙極目寒。

網友評論


* 《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重送王十》 杜牧唐代杜牧分袂還應立馬看,向來離思始知難。雁飛不見行塵滅,景下山遙極目寒。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重送王十》重送王十杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108b39987488597.html