《倫敦晤文武二弟》 錢鍾書

當代   錢鍾書 見我自鄉至,伦敦伦敦欣如汝返鄉。晤文武弟晤文武弟文翻
看頻疑夢寐,钱钟語雜問家常。书原诗意
既及尊親輩,译赏不遺婢仆行。析和
青春堪結伴,伦敦伦敦歸計未須忙。晤文武弟晤文武弟文翻
分類:

《倫敦晤文武二弟》錢鍾書 翻譯、钱钟賞析和詩意

詩詞:《倫敦晤文武二弟》
朝代:當代
作者:錢鍾書

中文譯文:
我從故鄉來到倫敦,书原诗意見到你們就像見到了遠方的译赏親人。
我頻繁地懷疑這是析和不是一個夢,語言中充滿了對家常的伦敦伦敦詢問。
既然見到了尊親長輩,晤文武弟晤文武弟文翻我不會忘記向婢仆們問好。钱钟
年輕的時光正好可以結伴而行,回家的日子還不急於匆忙。

詩意:
這首詩描繪了作者離開故鄉來到倫敦後的情景。他對遠離家鄉的思念之情溢於言表,見到遠在他鄉的親人讓他感到欣喜若狂。他對這一切都感到非常不真實,仿佛是在做夢一般。詩中還透露出作者對家常、親人和家仆的關懷之情。年輕的時光正好可以與親人一同回家,因此他並不急著匆忙歸去。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者在異國他鄉的感受和思念之情。作者寫到自己離開故鄉來到倫敦,見到親人後的喜悅之情,以及對這一切的懷疑和不真實感。詩中樸素而真摯的情感表達,讓讀者能夠感受到作者對家鄉和親人的眷戀之情。作者提到年輕時結伴回家,暗示了他對家庭團聚的期盼和渴望。整首詩情感真摯,樸實而深刻,讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《倫敦晤文武二弟》錢鍾書 拚音讀音參考

lún dūn wù wén wǔ èr dì
倫敦晤文武二弟

jiàn wǒ zì xiāng zhì, xīn rú rǔ fǎn xiāng.
見我自鄉至,欣如汝返鄉。
kàn pín yí mèng mèi, yǔ zá wèn jiā cháng.
看頻疑夢寐,語雜問家常。
jì jí zūn qīn bèi, bù yí bì pú xíng.
既及尊親輩,不遺婢仆行。
qīng chūn kān jié bàn, guī jì wèi xū máng.
青春堪結伴,歸計未須忙。

網友評論


* 《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《倫敦晤文武二弟》 錢鍾書當代錢鍾書見我自鄉至,欣如汝返鄉。看頻疑夢寐,語雜問家常。既及尊親輩,不遺婢仆行。青春堪結伴,歸計未須忙。分類:《倫敦晤文武二弟》錢鍾書 翻譯、賞析和詩意詩詞:《倫敦晤文武二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意原文,《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《倫敦晤文武二弟》倫敦晤文武二弟錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107f39954712935.html