《西江月(登蓬萊閣看桂)》 吳文英

宋代   吳文英 清夢重遊天上,西江古香吹下雲頭。月登原文意西英
簫聲三十六宮愁。蓬莱
高處花驚風驟。阁看桂吴
客路羈情不斷,文英吴文闌幹晚色先收。翻译
千山濃綠未成秋。赏析
誰見月中人瘦。和诗
分類: 西江月

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),江月字君特,登蓬號夢窗,莱阁晚年又號覺翁,看桂四明(今浙江寧波)人。西江原出翁姓,月登原文意西英後出嗣吳氏。蓬莱與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《西江月(登蓬萊閣看桂)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清夢重遊天上,
古香吹下雲頭。
簫聲三十六宮愁。
高處花驚風驟。
客路羈情不斷,
闌幹晚色先收。
千山濃綠未成秋。
誰見月中人瘦。

詩意:
這首詩描繪了作者登上蓬萊閣,仰望西江上的明月,感慨萬千的情景。作者在清夢中仿佛重遊仙境,古香被風吹下雲頭,使得整個環境更加神秘。在這美麗的夜晚,簫聲響起,三十六宮中的女子們都因思念而愁苦。高處的花朵被風吹動,使得景色更加動人。作者作為一個旅客,他的離情別緒無法停止,當晚色降臨時,他不得不結束眺望。雖然千山已經濃綠,但還未到秋天。詩的結尾表達了作者內心中的瘦弱和孤寂,他在月光下瘦弱的身影是否有人能看到呢?

賞析:
這首詩詞以描繪夜晚的美景為主題,通過細膩的描寫展示了作者的感受和情感。詩中運用了意境的手法,將清夢、古香、簫聲等元素融入其中,使讀者感受到一種超凡脫俗的氛圍。作者運用對比手法,將高處的花朵與風驟相連,展示了大自然的生動景象。詩中的客路羈情和闌幹晚色先收,表達了旅客的離別之情和眷戀之情。最後兩句則以問句的形式,增強了讀者對作者內心瘦弱和孤寂的共鳴,給人以深思。整首詩語言簡練,意境深遠,展示了吳文英獨特的詩詞才華,給人以美的享受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英 拚音讀音參考

xī jiāng yuè dēng péng lái gé kàn guì
西江月(登蓬萊閣看桂)

qīng mèng zhòng yóu tiān shàng, gǔ xiāng chuī xià yún tóu.
清夢重遊天上,古香吹下雲頭。
xiāo shēng sān shí liù gōng chóu.
簫聲三十六宮愁。
gāo chù huā jīng fēng zhòu.
高處花驚風驟。
kè lù jī qíng bù duàn, lán gān wǎn sè xiān shōu.
客路羈情不斷,闌幹晚色先收。
qiān shān nóng lǜ wèi chéng qiū.
千山濃綠未成秋。
shuí jiàn yuè zhōng rén shòu.
誰見月中人瘦。

網友評論

* 《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)专题为您介绍:《西江月登蓬萊閣看桂)》 吳文英宋代吳文英清夢重遊天上,古香吹下雲頭。簫聲三十六宮愁。高處花驚風驟。客路羈情不斷,闌幹晚色先收。千山濃綠未成秋。誰見月中人瘦。分類:西江月作者簡介(吳文英)吳文英約12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)原文,《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)翻译,《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)赏析,《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)阅读答案,出自《西江月(登蓬萊閣看桂)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(登蓬萊閣看桂) 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107e39952161591.html