《風雨驚春》 曹勳

宋代   曹勳 一年春事急如流,风雨风雨翻译每被顛風斷送休。惊春惊春
錦瑟華筵常漫度,曹勋杏園景物隻供愁。原文意
須知勝踐何曾闕,赏析自是和诗青春不少留。
遍倚欄幹望歸路,风雨风雨翻译落花飛絮思悠悠。惊春惊春
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,曹勋一字世績,原文意號鬆隱,赏析潁昌陽翟(今河南禹縣)人。和诗宣和五年(1123),风雨风雨翻译以蔭補承信郎,惊春惊春特命赴進士廷試,曹勋賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《風雨驚春》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《風雨驚春》是宋代詩人曹勳的作品。這首詩描繪了春天的景象,表達了詩人對光陰流逝和青春易逝的感慨。

詩詞的中文譯文:
一年春事急如流,每被顛風斷送休。
錦瑟華筵常漫度,杏園景物隻供愁。
須知勝踐何曾闕,自是青春不少留。
遍倚欄幹望歸路,落花飛絮思悠悠。

詩意和賞析:
這首詩以春天為背景,通過描繪一年中春季的變化,表達了時間的飛逝和青春的脆弱。詩人首先以"一年春事急如流"開篇,形容春天的事物猶如流水一般匆匆流逝,時間過得極快。然而,每當春季正盛,卻常常被狂風所中斷,無法持久享受。

接下來,詩人描繪了華麗的宴席和杏園的景色,但這些美景卻隻引發了詩人的愁思。錦瑟華筵可能指的是富麗堂皇的宴席,而杏園則是象征春天的園林景色。然而,這些景物對詩人來說隻帶來了憂傷和痛苦。

詩的後半部分,詩人表達了對勝利和成功的渴望,暗示自己的青春時光不多了。他希望自己能夠取得勝利,實現自己的抱負。詩人覺得時光飛逝,青春不再,而他的成就卻並不多。最後兩句詩中,詩人倚在欄幹上,望著歸路,看著飄落的花瓣和飛舞的絮狀物,心中充滿了思緒和憂愁。

總的來說,《風雨驚春》以春天為背景,通過描繪春季景物和抒發詩人的情感,表達了時間的短暫和青春的易逝。詩人對美景的感受帶有一種憂傷的色彩,同時也表達了對勝利和成就的渴望,以及對光陰流逝的思考和憂慮。這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了人生中的無奈和沉思,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風雨驚春》曹勳 拚音讀音參考

fēng yǔ jīng chūn
風雨驚春

yī nián chūn shì jí rú liú, měi bèi diān fēng duàn sòng xiū.
一年春事急如流,每被顛風斷送休。
jǐn sè huá yán cháng màn dù, xìng yuán jǐng wù zhǐ gōng chóu.
錦瑟華筵常漫度,杏園景物隻供愁。
xū zhī shèng jiàn hé zēng quē, zì shì qīng chūn bù shǎo liú.
須知勝踐何曾闕,自是青春不少留。
biàn yǐ lán gàn wàng guī lù, luò huā fēi xù sī yōu yōu.
遍倚欄幹望歸路,落花飛絮思悠悠。

網友評論


* 《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風雨驚春》 曹勳宋代曹勳一年春事急如流,每被顛風斷送休。錦瑟華筵常漫度,杏園景物隻供愁。須知勝踐何曾闕,自是青春不少留。遍倚欄幹望歸路,落花飛絮思悠悠。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107d39982614332.html

诗词类别

《風雨驚春》風雨驚春曹勳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语