《好事近》 黃機

宋代   黃機 鴻雁幾時來,好事好事目斷暮山凝碧。近黄机原近黄机
別後故園無恙,文翻定芙蓉堪折。译赏
休文多病廢吟詩,析和有酒怕浮白。诗意
不是好事好事孤他詩酒,更孤他風月。近黄机原近黄机
分類: 好事近

作者簡介(黃機)

黃機,文翻字幾仲(一作幾叔),译赏號竹齋。析和南宋婺州東陽(今屬浙江)人。诗意曾仕州郡,好事好事也是近黄机原近黄机著名詩人。著有《竹齋詩餘》、文翻《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。

《好事近》黃機 翻譯、賞析和詩意

《好事近》是一首宋代詩詞,作者是黃機。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鴻雁幾時來,
目斷暮山凝碧。
別後故園無恙,
定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,
有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,
更孤他風月。

詩意:
這首詩詞表達了詩人黃機對故鄉的思念之情。他開始懷念鴻雁何時才能回來,暮山的景色如此壯麗,以至於他的目光都被這碧綠的景象所吸引。然而,盡管與故園分別已久,他仍然希望那裏一切安好,甚至可以采摘到美麗的芙蓉。黃機坦言他的身體狀況不佳,不能再繼續寫詩,因為他害怕那些虛浮的詩詞。然而,他並不孤獨,因為有酒相伴,而且他更加孤獨於那風月之間的美景。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了黃機對故鄉的思念和對詩酒風月的獨特感受。通過描繪鴻雁歸來和暮山的景色,詩人創造了一種寂寥和孤獨的氛圍,強調了他與故鄉的分離和思念之情。在表達對故園的思念時,黃機巧妙地運用了芙蓉這一意象,將詩人對美好的期待與對故園的向往相結合。此外,詩人通過表達自己身體不佳、不再寫詩的決定,體現了對藝術的追求和真摯的態度。他對虛浮的詩詞抱有擔憂,而對於詩酒和風月則有一種更加深沉的孤獨感受,這種感受也許是他內心深處的一種掙紮和思考。整體上,這首詩詞以簡短的篇幅展現了詩人深邃的內心世界,同時也抒發了對故園和人生的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》黃機 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

hóng yàn jǐ shí lái, mù duàn mù shān níng bì.
鴻雁幾時來,目斷暮山凝碧。
bié hòu gù yuán wú yàng, dìng fú róng kān zhé.
別後故園無恙,定芙蓉堪折。
xiū wén duō bìng fèi yín shī, yǒu jiǔ pà fú bái.
休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。
bú shì gū tā shī jiǔ, gèng gū tā fēng yuè.
不是孤他詩酒,更孤他風月。

網友評論

* 《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)专题为您介绍:《好事近》 黃機宋代黃機鴻雁幾時來,目斷暮山凝碧。別後故園無恙,定芙蓉堪折。休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。不是孤他詩酒,更孤他風月。分類:好事近作者簡介(黃機)黃機,字幾仲一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)原文,《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)翻译,《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)赏析,《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)阅读答案,出自《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 黃機)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107c39952061439.html

诗词类别

《好事近》黃機原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语