《雁二首》 陳師道

宋代   陳師道 來往違寒暑,雁首雁首译赏飛鳴在稻粱。陈师
未知溟海大,道原不肯過衡陽。文翻
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、析和詩人。诗意字履常,雁首雁首译赏一字無己,陈师號後山居士,道原漢族,文翻彭城(今江蘇徐州)人。析和元祐初蘇軾等薦其文行,诗意起為徐州教授,雁首雁首译赏曆仕太學博士、陈师穎州教授、道原秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《雁二首》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《雁二首》是一首宋代的詩詞,作者是陳師道。這首詩描繪了雁鳥在冬夏季節往來的景象。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《雁二首》中文譯文:
雁鳥來往,不顧嚴寒和酷暑,
高飛鳴叫,穿越在稻田和糧食之間。
它們不知道浩渺的海洋有多麽廣闊,
所以不願意飛越衡陽地。

詩意和賞析:
《雁二首》以描繪雁鳥飛越季節變化的景象為主題,通過雁鳥的行為抒發了詩人對自然界的觀察和感慨。詩中的雁鳥不顧嚴寒和酷暑,勇敢地飛翔,表現出它們頑強的生命力和不畏艱難的精神。它們在稻田和糧食之間飛翔,象征著豐收和富饒。詩人通過雁鳥的形象,表達了對自然界的景象和力量的讚美。

詩人提到雁鳥不願意飛越衡陽地,衡陽是中國南方的一個地方,這裏可能是一種詩意的象征。在中國文化中,衡陽有時被視為北方和南方的分界線,代表著過渡和變化。雁鳥不願飛越衡陽,可以理解為它們不願意離開熟悉的環境,不願麵對未知的挑戰和風險。這也可以被視為詩人對人類生活中保持穩定和安逸的思考。

整首詩以簡潔的語言表達了豐富的意境,通過對雁鳥的描寫,展現了自然界的壯麗和生命的頑強。同時,詩人也通過雁鳥的行為,引發了對人類生活態度和選擇的思考。這首詩以其深刻的意境和微妙的表達方式,展現了宋代詩人的才華和對自然與人生的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雁二首》陳師道 拚音讀音參考

yàn èr shǒu
雁二首

lái wǎng wéi hán shǔ, fēi míng zài dào liáng.
來往違寒暑,飛鳴在稻粱。
wèi zhī míng hǎi dà, bù kěn guò héng yáng.
未知溟海大,不肯過衡陽。

網友評論


* 《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雁二首》 陳師道宋代陳師道來往違寒暑,飛鳴在稻粱。未知溟海大,不肯過衡陽。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號後山居士,漢族,彭城今江蘇徐州)人。元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雁二首》雁二首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107b39982312511.html